Archive pour novembre 2011
Publié par arbrealettres le 28 novembre 2011

Tout au bout de la peur
Au large de ce récif noir,
Régions de vents et de mers tourmentées;
Jusques à quand cette mortelle terreur
Va-t-elle me retenir, m’emprisonner?
***
At the end of fear
Out over that black skerry,
Regions of wind and moiling sea:
How long will mortal terror
Withhold, imprison me?
(Kathleen Raine)
Illustration
Publié dans méditations | Tagué: (Kathleen Raine), au bout, emprisonner, mer, mortelle, peur, récif, région, retenir, terreur, tourmentée, vent | Laisser un Commentaire »
Publié par arbrealettres le 28 novembre 2011

Ah ! proche du coeur :
Le reflet d’un astre à l’infini
Dans l’eau du puits
Est encore
Lumière.
***
Ah near at heart:
Far star’s reflection in a well
Is still
Light.
(Kathleen Raine)
Illustration
Publié dans poésie | Tagué: (Kathleen Raine), astre, coeur, eau, infini, lumière, proche, puits, reflet | Laisser un Commentaire »
Publié par arbrealettres le 28 novembre 2011

Rêve, ombre d’espoir et de peur,
Présage secret, guide
De toutes les âmes, vivantes ou mortes,
Quel est le fil qui se déroule et s’enroule
Sinon le désir du coeur?
***
Dream, shadow of hope and fear,
Secret foreshadower, guide
Of all souls, living and dead,
What the unwinding and inwinding thread
But heart’s desire ?
(Kathleen Raine)
Illustration: Remedios Varo Transito
Publié dans poésie | Tagué: (Kathleen Raine), âme, coeur, désir, espoir, fil, guide, morte, ombre, peur, présage, rêve, s'enrouler, se dérouler, secret, vivante | Laisser un Commentaire »
Publié par arbrealettres le 28 novembre 2011

Grand ciel bleu et serein
Où l’oeil court libre, joie
De la lumière sans bornes :
Comme si je t’avais rejoint.
Blue serene wide sky
Where sight runs free, joy
Of unbounded light:
It is as if we meet.
(Kathleen Raine)
Illustration: Josette Claudel
Publié dans poésie | Tagué: (Kathleen Raine), bleu, ciel, courir, joie, libre, lumière, oeil, rejoindre, serein | Laisser un Commentaire »
Publié par arbrealettres le 28 novembre 2011

Toi qui ne jettes plus d’ombre, toi partout, nulle part,
Tu es tout ce que tu aimais,
Vagues au grand large, or du soleil sur la mer,
Passant à jamais.
***
You who cast no shadow, nowhere, everywhere,
All that you loved you are,
Sun’s gold on the sea, waves far out from the shore,
Flowing for ever.
(Kathleen Raine)
Publié dans poésie | Tagué: (Kathleen Raine), aimer, à jamais, jeter, large, mer, nulle part, ombre, partout, passer, soleil, toi, tout, vague | Laisser un Commentaire »
Publié par arbrealettres le 28 novembre 2011

Sur le sol projetée
La forme de l’esprit que nous sommes
Mais ne connaissons pas
Sinon par une ombre difforme
A la terre attachée.
***
Downcast on the ground,
The forer of spirit
We are but do not know
Save by a shadow
Distorted, earthbound.
(Kathleen Raine)
Publié dans méditations, poésie | Tagué: (Kathleen Raine), attachée, connaître, difforme, esprit, forme, ombre, projeter, sol, terre | Laisser un Commentaire »
Publié par arbrealettres le 28 novembre 2011
Immense le domaine de l’amour :
Par delà ce que l’oeil saisit
De ma petite maison de vie
Les contrées de ton nouvel état m’entourent.
***
Great the domain of love:
Farther than eye can see
From my small house of life
Realms of your new state encompass me.
(Kathleen Raine)
Illustration: Jean Delville
Publié dans poésie | Tagué: (Kathleen Raine), amour, contrée, domaine, entourer, immense, maison, oeil, saisir, vie | Laisser un Commentaire »
Publié par arbrealettres le 28 novembre 2011

Sur ton île montagneuse
Un nuage ruisselant
Voile le soleil couchant
Tel un châle qui enserre
La tête d’une pleureuse.
***
Over your mountain isle
Streaming cloud
Shrouds the sunset:
A shawl drawn close
Over a mourner’s head.
(Kathleen Raine)
Illustration
Publié dans poésie | Tagué: (Kathleen Raine), île, châle, montagneuse, nuage, pleureuse, soleil, voiler | Laisser un Commentaire »
Publié par arbrealettres le 28 novembre 2011

Depuis que la fumée monta de ton bûcher
Tous les nuages me sont chers; mais comment,
Parmi ces vagues formes illuminées,
Reconnaîtrai-je la tienne?
***
Since smoke rose from your pyre
All clouds are dear; but how
Among those vague bright forms,
Yours shall I know?
(Kathleen Raine)
Publié dans poésie | Tagué: (Kathleen Raine), bûcher, cher, formes, fumée, illuminées, nuage, reconnaître, tienne, vague | Laisser un Commentaire »
Publié par arbrealettres le 28 novembre 2011

Si je pouvais tourner à mon doigt
L’anneau brillant du temps,
Alors je rendrais présent
L’aujourd’hui d’autrefois.
***
If I could turn
Upon my finger the bright ring of time,
The now of then
I would bring back again.
(Kathleen Raine)
Publié dans poésie | Tagué: doigt, temps, aujourd'hui, présent, tourner, autrefois, brillant, anneau, (Kathleen Raine) | Laisser un Commentaire »