Ma vie est suspendue (Lorine Niedecker)
Posted by arbrealettres sur 29 novembre 2016
ma vie est suspendue
dans la crue
portrait
brouillé
Ne t’éprends pas
de ce visage –
il n’existe plus
dans l’eau
où l’on ne pêche pas
***
my life is hung up
in the flood
a wave-blurred
portrait
Don’t fall in love
with this face–
it no longer exists
in water
we cannot fish
(Lorine Niedecker)
Qu'est-ce que ça vous inspire ?