Arbrealettres

Poésie

NIBERGUE (Giorgio Caproni)

Posted by arbrealettres sur 16 décembre 2017




Illustration: Francis Ray
    
NIBERGUE

… là où main — ou voix —
aucune ne nous Rejoindra.

***

NIBERGUE

là dove nessuna mano
— o voce — ci Raggiungerà.

(Giorgio Caproni)

 

Recueil: Le mur de la Terre
Traduction: Philippe Di Meo
Editions: Atelier la Feugraie

Qu'est-ce que ça vous inspire ?

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :