Arbrealettres

Poésie

SUR UN ÉCHO (DÉNATURÉ) DE LA TRAVIATA (Giorgio Caproni)

Posted by arbrealettres sur 16 décembre 2017




Illustration: Gao Xingjian
    
SUR UN ÉCHO (DÉNATURÉ) DE LA TRAVIATA

Donne-moi la main. Viens.
Guide ton guide. Je tremble.
Ne tremble pas. Ensemble,
très vite nous Retournerons
dans notre néant — (ensemble)
dans le néant nous Remourirons.

***

SU UN’ECO (STRAVOLTA)DELLA TRAVIATA

Dammi la mano Vieni.
Guida la tua guida. Tremo.
Non tremare. Insieme,
presto Ritorneremo
nel nostro nulla — nel nulla
(insieme) Rimoriremo.

(Giorgio Caproni)

 

Recueil: Le mur de la Terre
Traduction: Philippe Di Meo
Editions: Atelier la Feugraie

Qu'est-ce que ça vous inspire ?

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :