Blancheur éclatante (Jitô Tennô)
Posted by arbrealettres sur 26 janvier 2018
Le printemps étant passé,
L’été, sans doute, va venir:
Car, sur le céleste Mont Kagou,
On sèche des vêtements
D’une blancheur éclatante.
(Jitô Tennô)
Posted by arbrealettres sur 26 janvier 2018
Le printemps étant passé,
L’été, sans doute, va venir:
Car, sur le céleste Mont Kagou,
On sèche des vêtements
D’une blancheur éclatante.
(Jitô Tennô)
This entry was posted on 26 janvier 2018 à 4:31 and is filed under haïku, poésie. Tagué: (Jitô Tennô), éclatante, été, blancheur, printemps, sécher, vêtement. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, ou trackback from your own site.
Qu'est-ce que ça vous inspire ?