Arbrealettres

Poésie

Sirius (Hilda Doolittle)

Posted by arbrealettres sur 18 mars 2018



Sirius [800x600]

Les murs ne tombent pas
[41]

Sirius :
quel mystère est ceci ?

tu es graine,
blé près du sable,
enfermé dans du plomb noir,
terre labourée.

Sirius :
quel mystère est ceci ?

tu es noyé
dans la rivière ;
les crues de printemps
forcent l’ouverture des vannes.

Sirius :
quel mystère est ceci ?

là où la chaleur rompt et brise
l’étendue de sable,
tu es une brume
de neige : petites fleurs, blanches.

***

Sirius:
what mystery is this?

you are seed,
corn near the sand,
enclosed in black-lead,
ploughed land.

Sirius:
what mystery is this?

you are drowned
in the river;
the spring freshets
push open the water-gates.

Sirius:
what mystery is this?

where heat breaks and cracks
the sand-waste,
you are a mist
of snow: white, little flowers.

(Hilda Doolittle)

 

 

Qu'est-ce que ça vous inspire ?

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :