Arbrealettres

Poésie

Archive for 2 juillet 2018

L’horizon (Roberto Juarroz)

Posted by arbrealettres sur 2 juillet 2018




    

Commencer alors sa conversion
jusqu’à le mettre fermement debout
comme un arbre ou un amour en éveil
et changer l’horizon en verticale
en une fine tour
qui nous sauve au moins le regard,
vers le haut, ou vers le bas

(Roberto Juarroz)

 

Recueil: Martine Broda pour Roberto Juarroz
Traduction: Martine Broda
Editions: José Corti

Posted in méditations, poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

La solitude infinie (Roberto Juarroz)

Posted by arbrealettres sur 2 juillet 2018




    
la solitude infinie de la pensée
effraie les espaces célestes

(Roberto Juarroz)

 

Recueil: Martine Broda pour Roberto Juarroz
Traduction: Martine Broda
Editions: José Corti

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , | Leave a Comment »

Qui ne sait pas se taire (Roberto Juarroz)

Posted by arbrealettres sur 2 juillet 2018



Illustration: Odilon Redon
    
qui ne sait pas se taire ne sait pas parler.
La poésie qui ne se tait pas ne sait rien dire.

(Roberto Juarroz)

 

Recueil: Martine Broda pour Roberto Juarroz
Traduction: Martine Broda
Editions: José Corti

Posted in méditations, poésie | Tagué: , , , , | Leave a Comment »

Parfois nous sentons (Roberto Juarroz)

Posted by arbrealettres sur 2 juillet 2018



Illustration: Ryszard Tyszkiewicz
    
Parfois nous sentons
que toute la pensée est un seul courant
qui pousse la roue
d’un unique moulin

(Roberto Juarroz)

 

Recueil: Martine Broda pour Roberto Juarroz
Traduction: Martine Broda
Editions: José Corti

Posted in méditations, poésie | Tagué: , , , , , , , , | Leave a Comment »

Les particules (Roberto Juarroz)

Posted by arbrealettres sur 2 juillet 2018




    
les particules
qui tombent comme limaille prévue
lorsque la pensée frôle les choses

Chute aussi naturelle que celle de la pluie

(Roberto Juarroz)

 

Recueil: Martine Broda pour Roberto Juarroz
Traduction: Martine Broda
Editions: José Corti

Posted in méditations, poésie | Tagué: , , , , , , , | Leave a Comment »

Il pleut sur la pensée (Roberto Juarroz)

Posted by arbrealettres sur 2 juillet 2018




    
Il pleut sur la pensée.

Et la pensée pleut sur le monde
comme les restes d’un filet décimé
dont les mailles ne parviennent pas à se rejoindre.

Il pleut dans la pensée.

Et la pensée déborde et pleut dans le monde,
comblant vers l’intérieur tous les récipients,
même les mieux gardés et scellés.

Il pleut sous la pensée.

Et la pensée pleut sous le monde,
diluant le soubassement des choses
pour fonder à nouveau
l’habitation de l’homme et de la vie.

Il pleut sans la pensée.

Et la pensée
continue de pleuvoir même sans le monde,
continue de pleuvoir même sans la pluie,
continue de pleuvoir.

(Roberto Juarroz)

 

Recueil: Martine Broda pour Roberto Juarroz
Traduction: Martine Broda
Editions: José Corti

Posted in méditations, poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

La part (Roberto Juarroz)

Posted by arbrealettres sur 2 juillet 2018




    
la part de non
qu’il y a dans le oui
et la part de oui qu’il y a dans le non
sortent parfois de leur lit
et s’unissent dans un autre lit
qui n’est plus ni oui ni non.

Dans ce lit court le fleuve
des plus vives eaux.

(Roberto Juarroz)

 

Recueil: Martine Broda pour Roberto Juarroz
Traduction: Martine Broda
Editions: José Corti

Posted in méditations, poésie | Tagué: , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Je souffre avec (Roberto Juarroz)

Posted by arbrealettres sur 2 juillet 2018




    
Je souffre avec ma créature de tous les jours
et j’aime avec ma créature de toutes les nuits.

(Roberto Juarroz)

 

Recueil: Martine Broda pour Roberto Juarroz
Traduction: Martine Broda
Editions: José Corti

Posted in méditations, poésie | Tagué: , , , , , | Leave a Comment »

La pensée profonde (Roberto Juarroz)

Posted by arbrealettres sur 2 juillet 2018



Illustration: Greg Spalenka
    
la pensée profonde
passe par le sens ancien de l’intelligence :
lire à l’intérieur des choses

(Roberto Juarroz)

 

Recueil: Martine Broda pour Roberto Juarroz
Traduction: Martine Broda
Editions: José Corti

Posted in méditations, poésie | Tagué: , , , , , , , , | Leave a Comment »

Une prière (Roberto Juarroz)

Posted by arbrealettres sur 2 juillet 2018



Illustration
    
une prière adressée à une présence
trouve en elle-même sa limite.
On doit apprendre à prier les absences.

(Roberto Juarroz)

 

Recueil: Martine Broda pour Roberto Juarroz
Traduction: Martine Broda
Editions: José Corti

Posted in méditations, poésie | Tagué: , , , , , , , , , | Leave a Comment »

 
%d blogueurs aiment cette page :