LA MAISON DANS LE CŒUR (Textes chinois)
Posted by arbrealettres sur 10 juillet 2018
Illustration: Hiroshige
LA MAISON DANS LE CŒUR
Thou-Fou
Les flammes cruelles ont dévoré entièrement la maison où je suis né.
Alors je me suis embarqué sur un vaisseau tout doré, pour distraire mon chagrin.
J’ai pris ma flûte sculptée, et j’ai dit une chanson à la lune ;
mais j’ai attristé la lune qui s’est voilée d’un nuage.
Je me suis retourné vers la montagne, mais elle ne m’a rien inspiré.
Il me semblait que toutes les joies de mon enfance étaient brûlées dans ma maison.
J’ai eu envie de mourir, et je me suis penché sur la mer.
A ce moment une femme passait dans une barque ;
j’ai cru voir la lune se refléter dans l’eau.
Si elle voulait, je me rebâtirais une maison dans son cœur.
(Textes chinois)
Traduction: Judith Gautier
Editions: Plon
This entry was posted on 10 juillet 2018 à 8:04 and is filed under poésie. Tagué: (Textes chinois), attrister, barque, chagrin, chanson, coeur, croire, cruel, distraire, eau, embarquer, femme, flamme, flûte, lune, maison, mer, montagne, nuage, passer, rebâtir, se pencher, se refléter, se retourner, se voiler, voir. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, ou trackback from your own site.
Qu'est-ce que ça vous inspire ?