Arbrealettres

Poésie

Métamorphose marine (Kathleen Raine)

Posted by arbrealettres sur 5 décembre 2018




Métamorphose marine :
Peu à peu l’amour enrobe
La graine du chagrin;
La douleur parfait sa perle
Toute une vie
Sous les vagues.

***

Sea-change:
The grain of pain
Love layer on layer enspheres;
Sorrow its gradual pearl
Perfects with life-long toil
Beneath the tides.

(Kathleen Raine)

 

 

4 Réponses to “Métamorphose marine (Kathleen Raine)”

  1. Lara said

    « Transformation océanique
    La graine de la souffrance
    couverte vague après vague par l’amour ;
    La perle du chagrin se forme
    au long d’une vie de peine
    Enfouie sous les marées  »
    ( L)

    > La métaphore de la mer ( symbole de l’amour maternel / féminin ) se poursuit avec  » perle »  » vague » et ‘ marée » car la souffrance n’est pas annihilée mais enfouie ..etc

    ( la traduction que tu nous proposes ici a perdu le fil du sens du poème hélas ..)

  2. Valérie said

    Je vous ai découvert il n’ y à pas si longtemps.
    Et ce soir particulièrement,je suis sensible à cette Auteure.
    ( sens propre et figuré).
    Merci.
    Bonne soirée.

Qu'est-ce que ça vous inspire ?

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :