Braises pour que brûle le monde (Hilda Doolittle)
Posted by arbrealettres sur 18 janvier 2019
Les murs ne tombent pas
[17]
… braises pour que brûle le monde,
car nous devons aller de l’avant,
nous sommes au carrefour,
la marée se refonde ;
elle découvre galets et coquillages,
si beaux et pourtant statiques, anciennes
pensées creuses, anciens usages ;
descendons vers la mer,
ramassons des algues sèches,
entassons du bois flotté,
allumons un nouveau brasier
et dans la fragrance
de sel brûlé et d’encens de mer
chantons de nouveaux péans au Soleil nouveau
de la régénération ;
Lui, nous l’avons toujours adoré,
nous avons toujours dit,
à jamais au grand jamais, Amen.
***
… coals for the world’s burning,
for we must go forward,
we are at the cross-roads,
the tide is turning;
it uncovers pebbles and shells,
beautiful yet static, empty
old thought, old convention;
let us go down to the sea,
gather dry sea-weed,
heap drift-wood,
let us light a new fire
and in the fragrance
of burnt salt and sea-incense
chant new paeans to the new Sun
of regeneration ;
we have always worshipped Him,
we have always said,
forever and ever, Amen.
(Hilda Doolittle)
Qu'est-ce que ça vous inspire ?