LE SOLEIL ET LA LUNE (Louis Simpson)
Posted by arbrealettres sur 1 mars 2019
LE SOLEIL ET LA LUNE
« Si le soleil et la lune devaient douter,
Ils disparaîtraient à l’instant. »
Quand j’essaie de penser à ce qu’ils ont en commun
Je dois bien admettre que c’est la paranoïa
Une foi inébranlable en leur propre importance…
Ils voient ce qu’ils veulent.
A coup sûr, la vie est beaucoup plus simple.
Il faut être fou, tout est là.
En fait, je n’ai qu’à m’en prendre à moi-même.
Je m’assois pour écrire…
Une heure plus tard la table est couverte de mots.
Alors je les raye l’un après l’autre.
***
THE SUN AND THE MOON
« If the Sun and Moon should doubt,
They’d immediately go out. »
When I try to think what they have in common
I have to say, paranoia.
An unshakable belief in their own impo rtance…
They see what they desire.
Certainly, life would be a lot simpler.
You have to be mad, that’s the catch.
As it is, I have no one to blame but myself.
I sit down to write…
An hour later the table is covered with words.
And then I start crossing them out.
(Louis Simpson)
Traduction:
Editions: Atelier La Feugraie
LE SOLEIL ET LA LUNE (Louis Simpson) | Raimanet said
[…] https://arbrealettres.wordpress.com/2019/03/01/le-soleil-et-la-lune-louis-simpson/ […]