COMMENT L’HOMME EST VENU (Aron Lutski)
Posted by arbrealettres sur 5 janvier 2020

COMMENT L’HOMME EST VENU
L’inquiétude s’en vint, grosse de l’homme,
Et l’inquiétude contempla le sans-espoir,
Le sans-espoir a soupiré devant le doute,
Le doute l’entendit avec perplexité,
La perplexité fut indécise face au qui-sait,
Le qui-sait discuta avec le peut-être,
Et le peut-être interrogea le si-jamais,
Le si-jamais creusa vers le probable,
Le probable en conclut c’est possible,
Le possible montra le vraisemblable,
Le vraisemblable fit un signe au pourquoi-pas,
Le pourquoi-pas se faufila vers le vraiment
Le vraiment chuchota certainement,
Certainement railla l’indubitable,
L’indubitable tempêta le défini,
Le défini frappa du poing: assurément,
Assurément se jeta sur le vrai,
Et le vrai tomba sur le coeur.
C’est ainsi qu’est advenu l’homme,
C’est ainsi qu’a survécu l’homme
Avec toutes sortes de doutes
Toutes vérités jamais sûres.
(Aron Lutski)
Recueil: Anthologie de la poésie yiddish Le miroir d’un peuple
Traduction:
Editions: Gallimard
WordPress:
J’aime chargement…
Articles similaires
This entry was posted on 5 janvier 2020 à 11:58 and is filed under poésie.
Tagué: (Aron Lutski), coeur, comment, conclure, creuser, défini, discuter, doute, entendre, espoir, gros, homme, indécis, indubitable, inquiétude, interroger, jamais, perplexité, peut-être, possible, probable, railler, savoir, sûr, se faufiler, signe, soupirer, survivre, tempêter, tomber, vérité, venir, vrai, vraiment, vraisemblable. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, ou trackback from your own site.
COMMENT L’HOMME EST VENU (Aron Lutski)
Posted by arbrealettres sur 5 janvier 2020
COMMENT L’HOMME EST VENU
L’inquiétude s’en vint, grosse de l’homme,
Et l’inquiétude contempla le sans-espoir,
Le sans-espoir a soupiré devant le doute,
Le doute l’entendit avec perplexité,
La perplexité fut indécise face au qui-sait,
Le qui-sait discuta avec le peut-être,
Et le peut-être interrogea le si-jamais,
Le si-jamais creusa vers le probable,
Le probable en conclut c’est possible,
Le possible montra le vraisemblable,
Le vraisemblable fit un signe au pourquoi-pas,
Le pourquoi-pas se faufila vers le vraiment
Le vraiment chuchota certainement,
Certainement railla l’indubitable,
L’indubitable tempêta le défini,
Le défini frappa du poing: assurément,
Assurément se jeta sur le vrai,
Et le vrai tomba sur le coeur.
C’est ainsi qu’est advenu l’homme,
C’est ainsi qu’a survécu l’homme
Avec toutes sortes de doutes
Toutes vérités jamais sûres.
(Aron Lutski)
Traduction:
Editions: Gallimard
Partager
WordPress:
Articles similaires
This entry was posted on 5 janvier 2020 à 11:58 and is filed under poésie. Tagué: (Aron Lutski), coeur, comment, conclure, creuser, défini, discuter, doute, entendre, espoir, gros, homme, indécis, indubitable, inquiétude, interroger, jamais, perplexité, peut-être, possible, probable, railler, savoir, sûr, se faufiler, signe, soupirer, survivre, tempêter, tomber, vérité, venir, vrai, vraiment, vraisemblable. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, ou trackback from your own site.