Arbrealettres

Poésie

Archive for 24 septembre 2020

Au vent qui fait rage (Kakei)

Posted by arbrealettres sur 24 septembre 2020



    

Au vent qui fait rage
la lune du deuxième jour
va-t-elle être emportée

(Kakei)

 

Recueil: Friches
Traduction: René Sieffert
Editions: Verdier poche

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , | Leave a Comment »

Dessous la cloche (Suigyoku)

Posted by arbrealettres sur 24 septembre 2020




    
Dessous la cloche
elle n’a laissé de trace
la froide averse

(Suigyoku)

 

Recueil: Friches
Traduction: René Sieffert
Editions: Verdier poche

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , | Leave a Comment »

Dans ma solitude (Roséki)

Posted by arbrealettres sur 24 septembre 2020




    
Dans ma solitude
au bruit d’un gland tombé
me suis réveillé

(Roséki)

 

Recueil: Friches
Traduction: René Sieffert
Editions: Verdier poche

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , | Leave a Comment »

Elle a l’air pressé (Isshô)

Posted by arbrealettres sur 24 septembre 2020



    

Elle a l’air pressé
sous ce ciel de tempête
l’étoile filante

(Isshô)

 

Recueil: Friches
Traduction: René Sieffert
Editions: Verdier poche

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , | Leave a Comment »

Ne laisse le vent (Shûsen)

Posted by arbrealettres sur 24 septembre 2020



Illustration
    
Ne laisse le vent
te jeter contre le pin
papillon d’automne

(Shûsen)

 

Recueil: Friches
Traduction: René Sieffert
Editions: Verdier poche

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , , | Leave a Comment »

Champs et rizières (Issen)

Posted by arbrealettres sur 24 septembre 2020



Illustration
    

Champs et rizières
à lui seul sont confiés
ah l’épouvantail

(Issen)

 

Recueil: Friches
Traduction: René Sieffert
Editions: Verdier poche

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , | Leave a Comment »

 
%d blogueurs aiment cette page :