DE NOIRS NUAGES-TEMPS-DE-DEUIL (Egon Schiele)
Posted by arbrealettres sur 16 août 2021
DE NOIRS NUAGES-TEMPS-DE-DEUIL
s’élevaient de toutes parts en tourbillonnant —
forêts-d’eau menaçantes.
Huttes murmurantes et arbres-gémissements —
Je me dirigeai vers le ruisseau noir —
Des oiseaux, semblables à des feuilles blêmes livrées au vent.
ORAGE S’APPRÊTANT
***
SCHWARZE TRAUERWETTERWOLKEN
rollten allüberall hoch
warnende Wasserwälder.
Raunige Hütten und Brummbäume —
Ich ging gegen den schwarzen Bach —
Vögel, gleich wie fahle Blätter im Wind.
GEWITTERANZUG
(Egon Schiele)
Recueil: Moi, éternel enfant
Traduction:Nathalie Miolon
Editions: Comp’act
Traduction:Nathalie Miolon
Editions: Comp’act
Qu'est-ce que ça vous inspire ?