NOCTURNE (Henrique Huaco)
Posted by arbrealettres sur 23 avril 2023
Illustration
NOCTURNE
Dans la mer il n’y a pas de resplendeurs,
La lune est dans le vent
Et dans les coffres de l’eau.
Un seul foyer éclaire ma terre,
un seul centre de lumière
interminable et humble
orne nos yeux.
***
NOCTURNO
En el mar no hay resplandores,
la luna está en el viento
y en los cofres del agua.
Un solo foco alumbra mi tierra,
un solo centro de luz
interminable y humilde
adorna nuestros ojos.
(Henrique Huaco)
Recueil: La peau du temps
Traduction: Anne-Marie Vindras
Editions: des Crépuscules
Qu'est-ce que ça vous inspire ?