Arbrealettres

Poésie

Archive for the ‘haïku’ Category

Tôt le matin (Jack Kerouac)

Posted by arbrealettres sur 19 février 2017



Tôt le matin avec
les chiens joyeux
J’ai oublié le Sentier

***

Early morning with the
happy dogs –
I forgot the Path

(Jack Kerouac)

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , | 1 Comment »

Tournant au coin (Richard Wright)

Posted by arbrealettres sur 13 février 2017



 

Tournant au coin,
Je me baisse pour l’éviter —
Nouvelle lune d’hiver.

***

Turning a corner,
I duck my head to dodge
A new winter moon.

(Richard Wright)

Illustration

 

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , | Leave a Comment »

Les pleurs d’un chien (Richard Wright)

Posted by arbrealettres sur 10 février 2017



 

maison brûlée

Les pleurs d’un chien montent
De la carcasse gelée
D’une maison brûlée.

***

A dog barks sharply
From the frozen black timbers
Of a burnt down house.

(Richard Wright)

Illustration

 

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , , | 1 Comment »

La lune rayonne (Richard Wright)

Posted by arbrealettres sur 10 février 2017



 

La lune rayonne
Sur les rescapés de la crue
Tassés sur une colline.

***

A radiant moon
Shining on flood refugees
Crowded on a hill.

(Richard Wright)

Illustration

 

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , | Leave a Comment »

Bonnets blancs sur la baie (Richard Wright)

Posted by arbrealettres sur 10 février 2017



 

enseigne 0wi [1280x768]

Bonnets blancs sur la baie :
Une enseigne cassée claque
Dans le vent d’avril.

***

Whitecaps on the bay:
A broken signboard banging
In the April wind.

(Richard Wright)

Illustration

 

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , | Leave a Comment »

Ta charge nocturne (Richard Wright)

Posted by arbrealettres sur 10 février 2017



 

Ta charge nocturne,
Est-ce pluie, grêle ou grésil,
Caravane de nuages ?

***

Your cargo tonight,
Is it rain or hail or sleet,
Caravan of clouds?

(Richard Wright)

 

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , , | Leave a Comment »

Je paye un loyer (Richard Wright)

Posted by arbrealettres sur 10 février 2017



 

Je paye un loyer
Pour les poux d’ma chambre froide
Et son clair de lune.

***

I am paying rent
For the lice in my cold room
And the moonlight too.

(Richard Wright)

 

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , | Leave a Comment »

Un chien brun hirsute (Richard Wright)

Posted by arbrealettres sur 10 février 2017



 

chien sous la pluie [1280x768]

Un chien brun hirsute
Assis sous les arbres nus
Chie, prenant la pluie.

***

A shaggy brown dog
Squatting under winter trees,
Shitting in the rain.

(Richard Wright)

Illustration

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , | Leave a Comment »

Sous une pluie fine (Richard Wright)

Posted by arbrealettres sur 10 février 2017



 

Fabian Perez 66b7888

Sous une pluie fine,
Dans l’entrée d’une fleuriste,
Une fille se vend.

***

In a drizzling rain,
In a flower shop’s doorway,
A girl sells herself

(Richard Wright)

Illustration: Fabian Perez

 

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , | Leave a Comment »

Tonnerre printanier (Richard Wright)

Posted by arbrealettres sur 10 février 2017



Tonnerre printanier,
Vaste comme la plaine trempée
Sur laquelle il roule.

***

The sound of spring thunder,
As wide as the wet plain
Over which it rolls.

(Richard Wright)

 

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , | 1 Comment »