Posts Tagged ‘clarifier’
Posted by arbrealettres sur 31 mars 2023
Illustration: Edvard Munch
Mon art est une confession –
J’y cherche à clarifier
mon rapport au monde
Donc une sorte d’égoïsme —
Pourtant j’ai toujours
pensé et senti que mon art
permettra aussi d’aider
d’autres hommes dans leur
recherche de la vérité
(Edvard Munch)
Recueil: Mots de Munch
Traduction: Hélène Hervieu
Editions: de la réunion des grands musées nationaux – Grand Palais
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Edvard Munch), aider, art, égoïsme, chercher, clarifier, homme, monde, penser, permettre, rapport, réflexion, recherche, sentir, vérité | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 26 avril 2021
Illustration: Josephine Wall
Petite clarification
Je ne suis pas née
de la poussière
ni ne redeviendrai
poussière.
Je ne suis pas descendue
du ciel
ni ne retournerai au ciel.
Je suis moi-même le ciel
comme une voûte de verre.
Je suis moi-même la terre
comme la glèbe féconde,
Je n’ai fui
de nulle part
et ne retournerai
nulle part.
Hormis moi-même je ne connais d’autres lointains.
Dans le poumon gonflé du vent
et dans le calcaire des rochers
je dois
moi-même
ici
dispersée
me trouver.
***
Wyjaśnienie na marginesie
Zuzanna Ginczanka
Nie powstałam
z prochu,
nie obrócę się
w proch.
Nie zstąpiłam
z nieba
i nie wrócę do nieba.
Jestem sama niebem
tak jak szklisty strop.
Jestem sama ziemią
tak jak rodna gleba.
Nie uciekłam
znikąd
i nie wrócę
tam.
Oprócz samej siebie nie znam innej dali.
W wzdętem płucu wiatru
i w zwapnieniu skał
muszę
siebie
tutaj
rozproszoną
znaleźć.
(Zuzanna Ginczanka)
Découvert ici: https://schabrieres.wordpress.com/
Recueil:
Traduction: Traduit du polonais par Isabelle Macor
Editions:
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Zuzanna Ginczanka), être, calcaire, ciel, clarifier, connaître, descendre, disperser, fécond, fuir, glèbe, gonfler, hormis, lointain, moi-même, naître, nulle part, poumon, poussière, redevenir, retourner, rocher, terre, trouver, vent, verre, voûte | 2 Comments »
Posted by arbrealettres sur 19 février 2021

Illustration: Josephine Wall
Quand tu te tiens
dans la proximité du centre
la moindre parcelle de vie
est intégrée à la sphère
Avoir la force de t’arracher
aux joies plaisirs émotions
que te donnent tes semblables
Pour boire à cette source
où capiteuse se fait la vie
Combien seul
combien étranger à ce monde
celui que le manque
contraint à chercher
une vie plus haute
Instants
de folle ébriété
Quand un même flux
mêle en son torrent
la lumière et les eaux
Ce feu doux
de l’amour
quand l’oeil
a clarifié la flamme
Femme
c’est de toi
que me vient la vie
et je n’en finirai pas
de te louer te célébrer
que comprendre
comment rendre compte
parfois c’est le dégoût
la détresse
cette fureur du sang
parce que tout avorte
que chaque effort est vain
que rien n’échappe à la faux
ou parfois
c’est cette vénération cette joie
jubilante cette suffocante
lumière
et chaque visage m’émeut
alors jusqu’aux larmes
je déambule
dans la rue
parmi la foule
désobstrué
transparent
anonyme
avec
oui
avec
comme une lumière invaincue
qui pétille
et bat dans mes veines
minutieusement
goulûment
je vois les visages
happe cette vie
qui déferle
je me livre à chacun
je me love en chacun
en moi
s’enlacent des regards
se nouent des étreintes
s’ébauchent des nuits d’amour
et soudain me saisit
le sentiment suffocant
du mystère de la vie
hautes lames
de l’immense
dévotion éperdue
spacieux vertige
(Charles Juliet)
Recueil: Moisson
Traduction:
Editions: P.O.L.
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Charles Juliet), amour, avorter, ébriété, échapper, émotion, émouvoir, éperdu, étranger, étreinte, battre, boire, capiteux, célèbre, centre, chercher, clarifier, comprendre, contraindre, déambuler, dégoût, désobstruer, détresse, dévotion, donner, doux, eau, effort, faux, femme, feu, finir, flamme, flux, fou, foule, fureur, goulu, haut, immense, instant, intégrer, invaincu, joie, jublier, larme, louer, lumière, manquer, mêler, minutieux, moindre, monde, mystère, nuit, oeil, parcelle, pétiller, plaisir, proximité, regard, rien, rue, s'arracher, s'ébaucher, s'enlacer, saisir, sang, se livrer, se lover, se nouer, se tenir, semblable, sentiment, seul, soudain, source, spacieux, sphère, suffoquer, torrent, transparent, vain, vartige, vénération, veine, venir, vie, visage, voir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 16 décembre 2018

Nous voyons plus intensément
Par une lumière qui disparaît
Que par une mèche qui demeure.
Quelque chose dans l’envol
Clarifie la vue
Et magnifie les lueurs.
***
By a departing light
We see acuter, quite,
Than by a wick that stays.
There’s something in the flight
That clarifies the sight
And decks the rays.
(Emily Dickinson)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Emily Dickinson), clarifier, demeurer, disparaître, envol, intensément, lueur, lumière, magnifier, mèche, voir, vue | 2 Comments »
Posted by arbrealettres sur 21 juin 2018

Un oeil brouillé
lourd passé
savoir confus
conflits divers
il lui faut un long temps
pour parvenir
à se clarifier
(Charles Juliet)
Recueil: L’Opulence de la nuit
Traduction:
Editions: P.O.L.
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations | Tagué: (Charles Juliet), brouillé, clarifier, conflit, confus, divers, long, lourd, oeil, parvenir, passé, savoir, temps | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 17 juin 2018

Quels mots trouver
qui dénoueraient tes tensions
te videraient de ton angoisse
apaiseraient ce qui te ronge
quels mots trouver
qui te clarifieraient
te révéleraient à toi-même
transformeraient ton regard
des mots
qui activeraient ton sang
germeraient dans ton corps
renforceraient tes racines
des mots
qui t’éveilleraient
à la plus haute exigence
te donneraient
le pouvoir de t’aimer
te pousseraient
au-devant de la vie
(Charles Juliet)
Recueil: L’Opulence de la nuit
Traduction:
Editions: P.O.L.
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations | Tagué: (Charles Juliet), activer, aimer, angoisse, apaiser, au-devant, éveiller, clarifier, corps, dénouer, donner, exigence, germer, mot, pousser, pouvoir, racine, révéler, regard, renforcer, ronger, sang, tension, transformer, trouver, vider, vie | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 13 août 2017
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations | Tagué: (Lao Tseu), cesser, clarifier, eau, laisser, reposer, trouble | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 30 août 2016

LA SÉPARATION
Pluie sur les vitres, des portes grincent,
Des rafales balaient le pré,
Et je suis ici, vous là-bas,
Par cent milles séparés !
Ah, ne serait-ce que le climat, très chère,
Ou que la distance
Pour résumer ce qui nous sépare,
On pourrait placer un sourire.
Mais cette barrière entre nous deux
Qui n’arrange et ne clarifie rien,
Plus que la distance, très chère, ou que la pluie,
Est plus vieille que le temps !
***
THE DIVISION
Rain on the windows, creaking doors,
With blasts that besom the green,
And I am here, and you are there,
And a hundred miles between !
O were it but the weather, Dear,
O were it but the miles
That summed up all our severance,
There might be room for smiles.
But that thwart thing betwixt us twain,
Which nothing cleaves or clears,
Is more than distance, Dear, or rain,
And longer than the years !
(Thomas Hardy)
Illustration
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Thomas Hardy), arranger, balayer, clarifier, distance, grincer, pluie, porte, pré, rafale, séparation, séparé, séparer, sourire, temps, vieille, vitre | Leave a Comment »