Posts Tagged ‘clarifier’
Posted by arbrealettres sur 16 décembre 2018

Nous voyons plus intensément
Par une lumière qui disparaît
Que par une mèche qui demeure.
Quelque chose dans l’envol
Clarifie la vue
Et magnifie les lueurs.
***
By a departing light
We see acuter, quite,
Than by a wick that stays.
There’s something in the flight
That clarifies the sight
And decks the rays.
(Emily Dickinson)
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Emily Dickinson), clarifier, demeurer, disparaître, envol, intensément, lueur, lumière, magnifier, mèche, voir, vue | 2 Comments »
Posted by arbrealettres sur 21 juin 2018

Un oeil brouillé
lourd passé
savoir confus
conflits divers
il lui faut un long temps
pour parvenir
à se clarifier
(Charles Juliet)
Recueil: L’Opulence de la nuit
Traduction:
Editions: P.O.L.
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in méditations | Tagué: (Charles Juliet), brouillé, clarifier, conflit, confus, divers, long, lourd, oeil, parvenir, passé, savoir, temps | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 17 juin 2018

Quels mots trouver
qui dénoueraient tes tensions
te videraient de ton angoisse
apaiseraient ce qui te ronge
quels mots trouver
qui te clarifieraient
te révéleraient à toi-même
transformeraient ton regard
des mots
qui activeraient ton sang
germeraient dans ton corps
renforceraient tes racines
des mots
qui t’éveilleraient
à la plus haute exigence
te donneraient
le pouvoir de t’aimer
te pousseraient
au-devant de la vie
(Charles Juliet)
Recueil: L’Opulence de la nuit
Traduction:
Editions: P.O.L.
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in méditations | Tagué: (Charles Juliet), activer, aimer, angoisse, apaiser, au-devant, éveiller, clarifier, corps, dénouer, donner, exigence, germer, mot, pousser, pouvoir, racine, révéler, regard, renforcer, ronger, sang, tension, transformer, trouver, vider, vie | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 13 août 2017
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in méditations | Tagué: (Lao Tseu), cesser, clarifier, eau, laisser, reposer, trouble | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 30 août 2016

LA SÉPARATION
Pluie sur les vitres, des portes grincent,
Des rafales balaient le pré,
Et je suis ici, vous là-bas,
Par cent milles séparés !
Ah, ne serait-ce que le climat, très chère,
Ou que la distance
Pour résumer ce qui nous sépare,
On pourrait placer un sourire.
Mais cette barrière entre nous deux
Qui n’arrange et ne clarifie rien,
Plus que la distance, très chère, ou que la pluie,
Est plus vieille que le temps !
***
THE DIVISION
Rain on the windows, creaking doors,
With blasts that besom the green,
And I am here, and you are there,
And a hundred miles between !
O were it but the weather, Dear,
O were it but the miles
That summed up all our severance,
There might be room for smiles.
But that thwart thing betwixt us twain,
Which nothing cleaves or clears,
Is more than distance, Dear, or rain,
And longer than the years !
(Thomas Hardy)
Illustration
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Thomas Hardy), arranger, balayer, clarifier, distance, grincer, pluie, porte, pré, rafale, séparation, séparé, séparer, sourire, temps, vieille, vitre | Leave a Comment »