Posts Tagged ‘demeure’
Posted by arbrealettres sur 26 juin 2022

Logis de Yi-gong dans le temple Da-yu
Le Maître Juste, pratiquant du Chan
A sa demeure sur un mont boisé
Volets ouverts : le haut pic s’élance
Au bas du seuil se creusent les ravins
A l’heure du couchant nimbé de pluie
L’ombre verte descend sur la cour
Épouser la pureté d’un lotus :
Son âme que nulle boue n’entache
(Meng Hao-ran)
Recueil: L’Ecriture poétique chinoise
Traduction: François Cheng
Editions: du Seuil
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Meng Hao-ran), âme, épouser, boisé, boue, couchant, cour, demeure, descendre, entacher, juste, logis, lotus, maître, mont, nimbé, pic, pratiquant, pureté, ravin, s'élance, se creuser, seuil, temple, volet | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 14 juin 2022

L’habitant des montagnes
La blancheur des cheveux ne vaut celle du coeur;
Ma forme déjà ressemble à un vieil arbre mort.
Les causes dans le calme se sont toutes dissoutes;
J’ai pour seule pensée de voir venir l’unique.
Le ciel a pardonné ma bêtise insouciante,
Le chan force à quitter l’être et son opposé.
De vie ce qui me reste est un soleil couchant,
Voici que je regagne pas à pas la demeure.
(Hanshan Deqing)
Recueil: Poèmes Chan
Traduction: du chinois par Jacques Pimpaneau
Editions: Philippe Picquier
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Hanshan Deqing), arbre, être, bêtise, blancheur, calme, cause, Chan, cheveux, ciel, coeur, couchant, demeure, dissoudre, forcer, forme, habitant, insouciant, montagne, mort, opposé, pardonner, pas à pas, pensée, quitter, regagner, ressembler, rester, soleil, unique, valoir, venir, vie, vieux, voir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 12 juin 2022

Le livre de mon coeur
Mes pas ont parcouru les étangs du pays,
Telle la plante aquatique ballottée sur les eaux.
Le phénix sur un arbre se perche et se repose,
La grue sur un vieux pin s’arrête et se distrait.
L’eau de la pluie imprègne et parfume les demeures,
La mousse sur les pierres fait des dessins étranges.
La nature est le don le plus faste du ciel
Et convient tout à fait à ma bêtise têtue.
(Fenyang Shanzhao)
Recueil: Poèmes Chan
Traduction: du chinois par Jacques Pimpaneau
Editions: Philippe Picquier
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Fenyang Shanzhao), aquatique, arbre, étang, étrange, balloter, bêtise, ciel, coeur, convenir, demeure, dessin, don, eau, faste, grue, imprégner, livre, mousse, nature, parcourir, parfumer, pas, pays, phénix, pierre, pin, plante, pluie, s'arrêter, se distraire, se percher, se reposer, têtu, vieux | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 1 avril 2022

Illustration: ArbreaPhotos
Chats de partout
Je suis le chat de cimetière,
De terrain vague et de gouttière,
De haute-Egypte et du ruisseau
Je suis venu de saut en saut.
Je suis le chat qui se prélasse
A l’instant où le soleil passe,
Dans vos jardins et dans vos cours
Sans avoir patte de velours.
Je suis le chat de l’infortune,
Le trublion du clair de lune
Qui vous réveille dans la nuit
Au beau milieu de vos ennuis.
Je suis le chat des maléfices
Condamné par le Saint-Office;
J’évoque la superstition
Qui cause vos malédictions.
Je suis le chat qui déambule
Dans vos couloirs de vestibules,
Et qui fait ses petits besoins
Sous la porte cochère du coin.
Je suis le félin bas de gamme,
La bonne action des vieilles dames
Qui me prodiguent le ron-ron
Sans souci du qu’en dira-t-on.
Epargnez moi par vos prières
Le châtiment de la fourrière
Où finissent vos émigrés
Sans demeure et sans pedigree.
(Henri Monnier)
Recueil: le chat en cent poèmes
Traduction:
Editions: Omnibus
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Egypte), (Henri Monnier), émigré, épargner, évoquer, besoin, bonne action, causer, chat, châtiment, cimetière, clair de lune, condamner, couloir, cour, dame, déambuler, demeure, ennui, félin, finir, fourrière, gouttière, infortune, jardin, malédiction, maléfice, milieu, nuit, partout, patte, pedigree, porte, prière, prodiguer, qu'en dira-t-on, réveiller, ron-ron, ruisseau, saut, se prélasser, soleil, souci, superstion, terrain vague, trublion, velours, venir, vestibule, vieux | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 26 mars 2022

Illustration: Hosui Yamamoto
Retiré du monde après la mort de sa bien-aimée
Dans cette demeure
D’où, tous deux, nous aimions voir
La lune le soir,
Hélas! de l’astre à cette heure,
Le rayon seul rôde et pleure.
(Le Bonze Nagaié)
Recueil: Poëmes de la libellule
Traduction: Judith Gautier
Editions: Beaux-Arts de Paris
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Le Bonze Nagaié), aimer, astre, bien-aimé, demeure, deux, hélas, heure, lune, mort, pleurer, rayon, rôder, seul, soir, voir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 18 janvier 2022

Illustration: Bang Hai Ja Envols
Vivre soixante-dix ans
C’est rare depuis toujours
À soixante-dix et sept ans
Maintenant, je pars
Mon chemin, tout l’horizon
Mon pays, sans lieu
Pas besoin de civière
Je partirai sans rien
À l’origine, nul corps
Mon coeur sans demeure
Brûlez-le, dispersez-le !
Ne laissez nulle trace
(Paegun)
Recueil: Les mille monts de lune Poèmes de Corée
Traduction: Sunmi Kim
Editions: Albin Michel
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Paegun), an, besoin, brûler, chemin, civière, coeur, corps, demeure, disperser, horizon, laisser, lieu, maintenant, origine, partir, pays, rare, rien, soixante-dix, toujours, trace, vivre | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 18 janvier 2022

Illustration: Bang Hai Ja Souffle de la Nature
Aux quatre coins du monde,
aucune demeure
Une seule canne
pour toute ma vie
Sur la langue,
la fraîcheur d’un nuage
Aimanté par ce goût
je retourne à la montagne
(Ch’ònghò)
Recueil: Les mille monts de lune Poèmes de Corée
Traduction: Sunmi Kim
Editions: Albin Michel
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Ch'ònghò), aimanter, canne, coin, demeure, fraîcheur, goût, langue, monde, montagne, nuage, retourner, vie | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 2 janvier 2022

Dans une hôtellerie, le dernier soir d’une année qui s’accomplit
Qui s’intéresse à moi dans cette hôtellerie ?
Avec qui pourrais-je échanger quelques mots ?
Une lampe froide, voilà mon unique compagnie.
Cette nuit même, une année de plus doit s’accomplir,
Et j’ai parcouru mille lieues,
et je ne revois pas encore mon pays.
Seul avec mes soucis,
je passe en revue ma vie entière ;
N’est-il pas risible et attristant tout à la fois
que notre misérable corps ne puisse tenir en place ?
Mon visage est chagrin,
les cheveux de mes tempes grisonnent,
Et demain commence la nouvelle année,
et c’est ainsi que je vais accueillir
le nouveau printemps.
Bien des années déjà se sont écoulées,
sans me laisser le cœur satisfait.
Que faut-il espérer de celle qui commence ?
Parmi les anciens compagnons
de ma jeunesse et de mes loisirs,
Quelques-uns ont atteint ce qu’ils poursuivaient :
mais combien la mort en a-t-elle surpris !
Désormais, je veux que le repos soit le but
vers lequel tous mes désirs se concentrent ;
Je veux renoncer aux fatigues vaines,
pour obtenir du moins la longévité.
La beauté du printemps n’a point d’âge ;
elle est, elle sera toujours la même ;
J’en jouirai dans ma pauvre demeure,
autant qu’un prince dans son palais.
(Taï-Cho-Lun)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Taï-Cho-Lun), année, atteindre, attristant, âge, échanger, beauté, but, chagrin, cheveux, commencer, compagnie, compagnon, corps, désir, demeure, espérer, fatigue, froid, grisonner, hôtellerie, jeunesse, jouir, lampe, lieue, loisir, longévité, misérable, mort, nouveau, palais, parcourir, pays, poursuivre, prince, printemps, renoncer, revoir, risible, s'accomplir, s'intéresser, se concentrer, soir, souci, tempe, unique, vain, vie, visage | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 5 novembre 2021

REFUGE
Refuge au-dessus de la vue
revenu des futurs orages
ma sérénité non conquise
belle demeure en dehors de la vie
Brûlé dans un grand âtre avec du feu de bois
avec les vieux amis et chantant avec eux
Les étoiles tombées ont couvert de leur gloire
les rouges gorges des oiseaux d’alentour
Neuf oiseau je cours moi aussi dans les branches
La cime des arbres éclairera mon coeur d’aurore
Tous les noeuds délivrés les sphères
joueront dans le grand jardin
avec l’ombre du jeune daim
et les jolies salamandres
Pourtant j’entends gémir quelque part sous les peaux
Et dans ma bouche la lourde résine des larmes
Trop tard
Salut salut mon possible arc-en-ciel.
(André Frénaud)
Illustration: Paul Journet
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (André Frénaud), ami, arbre, arc-en-ciel, âtre, bouche, cime, demeure, gémir, gloire, jouer, orage, peau, résine, refuge, salamandre, salut, sérénité, vue | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 22 octobre 2021

LA CLARTÉ
C’est la clarté qui palpe soudain le corps aveugle,
l’ouvre et le dissout. Et la langue prononce
l’écume et la danse lumineuse. Ce sont les flammes de la terre,
les gorges d’ombre, les veines vertes.
Toute la vie visible dans le silence qui respire,
et dans les allées les caresses traversées par les oiseaux.
Quel est celui qui dort parmi les fruits et les fleurs,
qui rit dans une demeure claire et scintillante
et se sent construit et dédoublé,
et rien d’autre que la volupté qui le soulève
dans la blancheur de l’espace où les éléments se joignent,
et où tout est le caprice d’un seul souffle clair ?
(António Ramos Rosa)
Recueil: Le cycle du cheval
Traduction: du portugais par Michel Chandeigne
Editions: Gallimard
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Antonio Ramos Rosa), air, allée, aveugler, écume, élément, blancheur, caprice, caresse, clair, clarté, construit, corps, danse, dédoublé, demeure, dissoudre, dormir, flamme;terre, fleur, fruit, gorge, langue, lumineux, oiseau, ombre, ouvrir, palper, prononcer, respirer, rire, scintiller, se joindre, se sentir, silence, soudain, souffle, soulever, traverser, veine, vert, vie, visible, volupté | Leave a Comment »