Posts Tagged ‘désordre’
Posted by arbrealettres sur 19 février 2023

Illustration: Rachid Koraïchi
Puis au matin,
impressions accumulées
dans l’ordre du monde
ou son désordre…
Instants d’amour
ou d’esseulement,
de calme ou d’affolement,
de cap à suivre ou d’égarement…
Avec la fuite
ou le rassemblement du coeur
ouvert à tout vent…
(Bernard Perroy)
Recueil: Une gorgée d’azur
Traduction:
Editions: Al Manar
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Bernard Perroy), accumuler, affolement, amour, égarement, calme, cap, coeur, désordre, esseulement, fuite, impression, instant, matin, monde, ordre, ouvert, rassemblement, suivre, vent | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 31 juillet 2022

Tant pis! j’ai besoin de ma dose
de désordre
pour me survivre.
(Charles Dobzynski)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Charles Dobzynski), besoin, désordre, dose, survivre | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 11 juin 2022

Entrer en religion et vouloir tout quitter,
Affligé à l’idée des souffrances humaines,
Aider à diffuser la croyance au Bouddha,
Que son enseignement soit sur la bonne voie.
Réussit-on jamais à sauver du malheur?
Caprice de pensée qui ne crée que désordre.
Un seul moment suffit pour nous noyer ensemble
Et nous faire tomber dans la trappe profonde.
(Shede)
Recueil: Poèmes Chan
Traduction: du chinois par Jacques Pimpaneau
Editions: Philippe Picquier
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Shede), affligé, aider, bouddha, caprice, créer, croyance, désordre, diffuser, enseignement, ensemble, entrer, humain, idée, malheur, moment, pensée, profond, quitter, réussir, religion, se noyer, se sauver, souffrance, suffire, tomber, trappe, voie | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 11 juin 2022

Les affaires du monde ne sont que désordre,
Mieux valent les montagnes et collines.
Des pins qui cachent le soleil,
Une rivière encaissée, un long automne,
Les nuages sur les crêtes qui forment un rideau,
La lune qui dans la nuit dessine un crochet
Et moi allongé sous des plantes grimpantes,
La tête sur une pierre qui me sert d’oreiller.
Je ne suis pas un homme qui se plie au pouvoir,
Pourquoi donc envierais-je les prestiges des nobles !
Si la vie et la mort me laissent indifférent,
De quoi pourrais-je encore encombrer mon esprit!
(Wang Fanzhi)
Recueil: Poèmes Chan
Traduction: du chinois par Jacques Pimpaneau
Editions: Philippe Picquier
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Wang Fanzhi), affaire, allongé, automne, cacher, colline, crête, crochet, désordre, dessiner, encaissé, encombrer, envier, esprit, former, homme, indifférent, long, lune, monde, montagne, mort, noble, nuage, nuit, oreiller, pierre, pin, plante, pouvoir, prestige, rideau, rivière, se plier, soleil, tête, valoir, vie | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 4 avril 2022

Illustration: ArbreaPhotos
Quand le chat sourit
Dans le tiroir
Qu’il est beau
Le désordre!
Je déchire le papier.
Ah!
Le bruit du papier!
Au-delà de la porte
Délicieux
L’enfer
Oiseaux dans les platanes,
Bougez!
Je possède la vitre
Mais, je sui chat,
Je ne me souviens
De rien d’autre.
(Jacques Bussy)
Recueil: le chat en cent poèmes
Traduction:
Editions: Omnibus
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Jacques Bussy), au-delà, beau, bouger, bruit, chat, déchirer, délicieux, désordre, enfer, oiseau, papier, platane, porte, posséder, rien, se souvenir, sourire, tiroir, vitre | 1 Comment »
Posted by arbrealettres sur 13 mars 2022

Dans le silence des yeux
En quelle langue dit-on, en quelle nation,
En quelle autre humanité a-t-on appris
Le mot qui ordonne le désordre
Qui s’est tissé dans ce tourbillon ?
Quel murmure de vent, quels chants dorés
D’un oiseau posé sur les hautes branches
Diront, en sons, les choses que, muets,
Dans le silence des yeux nous confessons ?
***
No silêncio dos olhos
Em que língua se diz, em que nação,
Em que outra humanidade se aprendeu
A palavra que ordene a confusão
Que neste remoinho se teceu?
Que murmúrio de vento, que dourados
Cantos de ave pousada em altos ramos
Dirão, em som, as coisas que, calados,
No silêncio dos olhos confessamos?
(José Saramago)
Recueil: Les poèmes possibles
Traduction: Nicole Siganos
Editions: Jacques Brémond
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (José Saramago), apprendre, branche, chant, chose, confesser, désordre, dire, doré, humanité, langue, mot, muet, murmuré, nation, oiseau, ordonner, poser, silence, son, tisser, tourbillon, vent, yeux | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 25 janvier 2022
Illustration: Bernard Abadie
Les gens qu’on aime leur joue la
couleur de leur slip ton sein, tire
pas tout le drap sur toi, le froid la nuit
les gens qu’on aime comme autant de bouteilles
mal rangées
désordre qu’on a gardé
ça fait des couleurs pas trop
dans une resserre quelque part comme un sourire
donne, ça s’en va ça s’en va.
(James Sacré)
Recueil: Bocaux, bonbonnes, carafes et bouteilles (Comme)
Traduction:
Editions: Le Castor Astral & Le Noroît
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (James Sacré), aimer, bouteille, couleur, désordre, donner, drap, froid, garder, gens, joue, nuit, quelque part, ranger, resserre, s'en aller, sein, slip, sourire, tirer | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 22 octobre 2021

Illustration
LE CHANT DE LA SOURCE
Si quelque chose nous protège et nous oublie dans
la dispersion des oiseaux et la gravité des voix,
c’est peut-être que nous avons nos racines dans la montagne
et que nous traversons l’épaisseur avec les muscles de l’air.
La lumière cherche un nid en nos mains
et l’eau parle de la clarté de l’ombre.
Entre le désordre et le bleu se dressent des formes
au rythme de la transparence et d’un sang de silex.
Certaines perdent leur éclat auprès d’une naissance
ou d’une matière ailée. Et le regard retourne à la
source obscure sous l’arbre du chant.
(António Ramos Rosa)
Recueil: Le cycle du cheval
Traduction: du portugais par Michel Chandeigne
Editions: Gallimard
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Antonio Ramos Rosa), aile, air, arbre, auprès, éclat, épaisseur, bleu, chant, chercher, clarté, désordre, dispersion, eau, forme, gravité, lumière, main, matière, montagne, muscle, naissance, nid, obscur, oiseau, ombre, oublier, parler, perdre, protéger, quelque chose, racine, regard, retourner, rythme, sang, se dresser, silex, source, transparence, traverser, voix | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 26 mars 2021
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Bernard Montini), admettre, béance, désordre, giter, inconnu, monstre, secousse | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 22 décembre 2020

Illustration: John William Waterhouse
Narcisse charmeur
Dors-tu, mon narcisse charmeur ?
Ce n’est certes pas sans raison.
Ta chevelure est en désordre ?
Ce n’est pas non plus sans raison.
Que dire du lait de tes lèvres,
De leur sel et de leur douceur ?
Ce n’est pas non plus sans raison.
Ta bouche est source de jouvence,
Mais tes cils me percent le coeur :
Ce n’est pas non plus sans raison.
Ton absence me fait souffrir.
Si j’éprouve tant de douleur,
ce n’est pas non plus sans raison.
Le vent du soir émeut les roses.
S’il effeuille toutes les fleurs,
ce n’est pas non plus sans raison.
Même si tu caches ta peine, ô Hâfez,
quand je vois tes pleurs,
ce n’est pas non plus sans raison.
***

(Hâfez Shirâzi)(Hafiz)
Recueil: L’amour, l’amant, l’aimé
Traduction: Vincent-Masour Monteil
Editions: Actes Sud
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Hafiz), (Hâfez Shirâzi), absence, émouvoir, éprouver, bouche, cacher, charmeur, chevelure, cil, coeur, désordre, douceur, douleur, effeuiller, fleur, jouvence, lait, lèvres, narcisse, peine, percer, raison, rose, sel, soir, souffrir, source, vent, voir | Leave a Comment »