Arbrealettres

Poésie

Posts Tagged ‘hivernal’

Réclusion huvernale (Bashô)

Posted by arbrealettres sur 18 mai 2018




    
Réclusion hivernale.
Je m’adosserai encore
A ce pilier.

(Bashô)

 

Recueil: Haïku
Traduction: Philippe Jaccottet
Editions: Fata Morgana

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , | Leave a Comment »

Arbre de cristal (Anne Goyen)

Posted by arbrealettres sur 22 avril 2018



Illustration
    
Arbre de cristal

A l’aube
Déserté d’oiseaux,
L’arbre de cristal s’irise,
Lustre inversé
Sur nos arpents
De silence hivernal…

Y tremble
Un cœur d’enfant,
Muet
De merveille.

(Anne Goyen)

 

Recueil: Arbres, soyez
Traduction:
Editions: Ad Solem

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

DÉCEMBRE: A ELISE (William Faulkner)

Posted by arbrealettres sur 5 avril 2018




Illustration: ArbreaPhotos
    
DÉCEMBRE: A ELISE

Où s’est envolé le printemps qu’ensemble avons connu?
Les branches de l’an dernier sont stériles;
Mais j’ai vu tes mains saisir le temps hivernal
Et en lisser la pluie, et le laisser limpide.

Si de l’arbre assoupi ces feuilles brunes et tristes,
Si seulement les regrets se noyaient au départ du printemps,
Il n’y aurait plus chaque jour qui s’égoutte et pleure
Une année vide et amère dans mon coeur.

Dans l’hiver de mon coeur tu étais un arbre en bourgeons,
Et le printemps semblait encore plus doux, venant tard;
Tu étais le vent qui poussa le printemps jusqu’
Un jardin désolé.

Tu étais tout le printemps, et mai et juin
Verdirent plus radieux dans ta chair, mais maintenant
La pluie assombrit l’année, et morts le soleil et la lune,
Et le monde entier est noir, Ô beauté.

***

DECEMBER: TO ELISE

Where has flown the spring we knew together?
Barren are the boughs of yesteryear;
But I have seen your hands take wintry weather
And smoothe the rain from it, and leave it fair.

If from sleep’s tree these brown and sorry leaves,
If but regret could drown when springs depart,
No more would be each day that drips and grieves
A bare and bitter year within my heart.

In my heart’s winter you were budding tree,
And spring seemed all the sweeter, being late;
You the wind that brought the spring to be
Within a garden that was desolate.

You were all the spring, and May and June
Greened brighter in your flesh, but now is dull
The year with rain, and dead the sun and moon,
And all the world is dark, O beautiful.

(William Faulkner)

 

Recueil: Hélène: ma cour
Traduction: Michèle Plâa et Philippe Blanchon
Editions: La Nerthe

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Un martin-pêcheur (Teihó Okada)

Posted by arbrealettres sur 16 octobre 2017



martin-pêcheur 9g [1280x768]

Un martin-pêcheur
brise son ombre pour pêcher
dans l’eau hivernale

(Teihó Okada)

Illustration

 

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , | Leave a Comment »

Longues nuits hivernales (François Cheng)

Posted by arbrealettres sur 28 juin 2017




    
Longues nuits hivernales
Restent croisées nos branches

La promesse est en nous

Nous n’oublierons rien
Nous oublierons tout

Déjà proche est la brise

(François Cheng)

 

Recueil: A l’orient de tout
Editions: Gallimard

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , | Leave a Comment »

Un peu de brume hivernale (Richard Wright)

Posted by arbrealettres sur 23 février 2017



rue

Un peu de brume hivernale
Laissée dans les rigoles
Par le balayeur.

***

Wisps of winter fog
Left by the streetsweeper’s broom
Along the gutters.

(Richard Wright)

Illustration

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , | Leave a Comment »

Désolation (Richard Wright)

Posted by arbrealettres sur 25 septembre 2016



Désolation — un
Monde hivernal plein de pluie ;
Il pleut sur la pluie.

***

How lonely it is:
A winter world full of rain,
Rain raining on rain.

(Richard Wright)

Illustration: Kazuya Akimoto

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , | Leave a Comment »

De l’océan (Jean Le Goff)

Posted by arbrealettres sur 5 septembre 2016



De l’océan

Digue désertée
une mouette survole
l’instant hivernal.

Eaux folles du raz
écumes et turquoises
vacarme de mer.

(Jean Le Goff)

 
Illustration: ArbreaPhotos

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

D’UNE FONTAINE (Luc-André Marcel)

Posted by arbrealettres sur 23 juin 2016



D’UNE FONTAINE

Je te réinvente, fontaine,
comme l’oiseau léger du sommeil
refait un arbre pour sa peine,
un ciel pour le chiffre du vol.

Je te vois dérouler tes femmes,
l’arôme double de leur chair,
selon la déclive campagne.

En ton refuge végétal
laissons la joie tirer l’enfance
de l’ombre, du soir, de la rose;
permettre un intense moment,
l’ancienne douceur d’être deux
autour d’un fruit
le buvant bouche à bouche.

Quel chemin dans les yeux et sur les lèvres
ce sourire invitant la mort,
lorsque fantôme d’arbre mauve
insensible, elle remontait
sur la lisière de l’aube.

Un brusque oiseau fendait le ciel comme une orange ;
une main lente s’étonnait,
luttait aveugle contre l’ange;
Mais au coup de vent qui criait
toute rame se déchirait…

Les morts subtils aux yeux couleurs de menthe,
je vois leur main frissonner dans cet orme,
leurs mots anciens devenir ton eau claire,
leur danse luire dans le vent…
O fontaine, ta veine obscure
convie à des paroles pures,
mais qu’est devenu notre amour ?
— Le vent et l’hivernal feuillage
du long cyprès, ou ce nuage
se dévidant le long du jour…

(Luc-André Marcel)

Illustration: John William Godward

 

 

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Pluie hivernale (Hamid Tibouchi)

Posted by arbrealettres sur 13 août 2015



  

Pluie hivernale
les branches nues du pommier
sont chargées
de perles

(Hamid Tibouchi)

 

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , , | Leave a Comment »

 
%d blogueurs aiment cette page :