
Illustration: Loek Groenendijk
ECRIRE DE LA POESIE
Trouver le fragile équilibre
entre le silence et le mot
entre suivre le chemin
et s’égarer
entre l’indescriptible
et ce qui peut être nommé
à surmonter
le gouffre profond
entre plume et papier.
***
WRITING POETRY
To find the fragile balance
between silence and word
between the road
and the deviation
between the nameless
and the nameable
to bridge
the deep abyss
between paper and pen.
***
A SCRIE POEZIE
A afla echilibrul fragil
dintre tăcere și cuvânt
dintre drum
și rătăcire
dintre spus
și nespus
a traversa
prăpastia adâncă
dintre condei și hârtie.
***
ESCREVER POESIA
Encontrar o frágil equilíbrio
entre o silêncio e a palavra
entre o caminho
e a desorientação
entre o dizível
e o indizível
entrelaçar
a funda fissura
entre pluma e papel.
***
DICHTEN
Het broze evenwicht vinden
tussen de stilte en het woord
tussen de weg
en het verdwalen
tussen het naamloze
en het noembare
te overbruggen
de diepe kloof
tussen pen en papier.
***
ESCRIBIR POESÍA
Hallar el frágil equilibrio
entre el silencio y la palabra
entre el camino
y la desorientación
entre lo decible
y lo indecible
entrelazar
la brecha honda
entre pluma y papel.
***
PISANIE POEZJI
Znaleźć kruchą równowagę
między milczeniem a słowem
między drogą
a błądzeniem
między tym co nazwane
a tym co zostanie nazwane
przerzucić most
przez otchłań
między piórem a papierem
***
SCRIVERE POESIA
per trovare il fragile equilibrio
tra il silenzio e la parola
tra la strada
e la sua deviazione
tra ciò che è senza nome
e ciò che è pronunciabile
per solcare
il profondo abisso
fra la carta e la penna.
***
SCRIVIRI PUISII
Truvari lu fraggili bilanciu
ntra lu silenzuiu e la palora
ntra la strata
e la diviazzioni
Ntra zoccu ‘un havi nomu
E chiddu ca pò siri numinatu
Iccari un ponti
supra l’abissu prufunnu
ntra la carta e la pinna.
***
DICHTEN
Das zerbrechliche Gleichgewicht finden
zwischen der Stille und dem Wort
zwischen dem Weg
und dem Verirren
zwischen dem Namenlosen
und dem Benennbaren
zu überbrücken
die tiefe Schlucht
zwischen Feder und Papier.
***

***

***

***
写 诗
在沉默和言语之间
找到脆弱的平衡
在道路和
偏差之间
在无名者和
名人之间
在纸和笔之间
去搭桥
联通深渊
***
ΓΡΑΦΟΝΤΑΣ ΠΟΙΗΣΗ
Να βρω ψάχνω ισορροπία
ανάμεσα σε λέξη και σιωπή
ανάμεσα στ’ ανώνυμο
και στο ονομαστό
να γεφυρώσω
τη βαθειά άβυσσο
ανάμεσα στο χαρτί και στο μολύβι
***
AÐ YRKJA LJÓÐ
Að finna viðkvæmt jafnvægi
milli þagnar og orðs
milli vegar
og afvegar
milli nafnlauss
og nefnanlegs
að brúa
djúpið
milli pappírs og penna.
***

***
(Germain Droogenbroodt)