Posts Tagged ‘informer’
Posted by arbrealettres sur 18 janvier 2023

Illustration: Oleg Zhivetin
Mots
Il me fait entendre
quand il danse avec moi…
des mots…
qui ne ressemblent pas à des mots
il me saisit
par le bras
me plante
dans l’un des nuages
et dans mes yeux
tombe la pluie noire
averse …
averse
il m’emporte avec lui…
il m’emporte
vers un soir de balcons roses
et moi comme une enfant dans ses mains
comme une plume… portée par la brise
il apporte pour moi…
sept lunes dans ses mains
et un bouquet de chansons
il m’offre un soleil.
Il m’offre…
un été…
un troupeau d’hirondelles…
il m’informe…
que je suis sa merveille
que je vaux…
des milliers d’étoiles
que je suis un trésor…
et que je suis…
le tableau le plus beau qu’il ait jamais vu
il raconte…
des choses qui me font tourner la tête
me font oublier le tintamarre de la musique
me font oublier…
la piste…
et les pas
des mots
qui retournent sens dessus-dessous mon histoire…
qui me font femme en quelques instants
une autre femme…
en quelques instants…
Il me fait entendre quand il danse avec moi…
des mots…
qui ne ressemblent pas à des mots
il me laisse…
perdue pendant des heures…
il me laisse
m’amuser avec un fil
un fil dont les noeuds sont serrés
un fil fait de cauris
un fil fait de mots
il me laisse
au milieu du drame…
je ressasse…
je ressasse…
les mots
avec moi rien…
que…
les mots
***


(Nizar Qabbani)
Recueil: Poésie Syrienne contemporaine
Traduction:de l’Arabe par Saleh Diab
Editions: Le Castor Astral
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Nizar Qabbani), amuser, apporter, averse, été, étoile, balcon, beau, bouquet, bras, brise, chanson, danser, dessous, dessus, drame, emporter, enfant, entendre, femme, fil, heure, hirondelle, histoire, informer, instant, jamais, laisser, lune, main, merveille, milieu, millier, mot, musique, noeud, noir, nuage, offrir, oublier, pas, perdre, planter, pluie, plume, porter, raconter, ressassernrien, ressembler, retourner, rose, saisir, sens, serrer, soir, soleil, tableau, tintamarre, tomber, tourner, trésor, troupeau, valoir, voir, yeux | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 9 janvier 2023

QUELQUE VIN…
Quelque vin inconnu dans mes caves repose
De gardes encerclé.
Si je le voulais boire à quoi sert que je l’ose ?
Je n’en ai pas la clé.
Jamais sur ce vin vieux nulle voix ne m’informe
Et s’il tombe au rebut
Ou si c’est longuement qu’il faut que ce vin dorme
Avant que d’être bu.
(Jean Cocteau)
Recueil: Clair-obscur
Traduction:
Editions: Points
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Jean Cocteau), acant, boire, cave, clé, dormir, encercler, garde, inconnu, informer, jamais, longuement, oser, quelque, rebut, reposer, servir, tomber, vieux, vin, voix, vouloir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 23 novembre 2022

Icebergs
Si sous les eaux les icebergs étaient capables de chaleur
Nul ne grimacerait à leurs sommets dentés,
S’élevant et plongeant sur la houle
Ils pourraient signaler que tout est pour le mieux.
Mais dans les eaux obscures les icebergs sont froids,
Aussi froids à la base que blanchis à la crête,
Et ceux qui plongent pour en avoir la preuve
Peuvent ne trouver aucun indice qui change leur opinion.
Il n’y a pas de mots sous l’eau,
Pas davantage de locutions,
De phrases, excepté celle
Qui vous informe que votre vie est terminée
Et que ce dont vous avez joui
N’était que la neuvième ou la dixième partie;
Le reste, simple claque à ceux qui osèrent supposer
Les icebergs sous l’eau capables de chaleur.
***
Icebergs
If icebergs were warm below the water
One would not wince at their jagged tops,
Lifting and dipping on the swell
They still might signal all was well.
But icebergs are cold in the dark water,
Cold their base as white their crest,
And those who dive to check the fact
Can find no signal to retract.
There are no words below the water,
Let alone phrases, let alone
Sentences – except the one
Sentence that tells you life is done
And what you had of it was a mere
Ninth or tenth; the rest is sheer
Snub to those who dared suppose
Icebergs warm below the water.
(Louis MacNeice)
Traduction de Marie Etienne
Recueil: Poésies du Monde
Traduction:
Editions: Seghers
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Louis MacNeice), base, blanchi, capable, chaleur, changer, claque, crête, davantage, denté, eau, excepté, froid, grimacer, houle, iceberg, indice, informer, jouir, locution, mieux, mot, obscur, opinion, oser, partie, phrase, plonger, pouvoir, preuve, reste, s'élever, signaler, simple, sommeil, supposer, terminer, tout, trouver, vie | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 15 juillet 2019

Illustration
Le poids dont j’informe la bêche
Et la secousse en vue d’ouvrir
Retournent l’invisible.
(Jean Tortel)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Jean Tortel), bêche, informer, invisible, ouvrir, poids, retourner, secousse | 2 Comments »
Posted by arbrealettres sur 29 avril 2018

Illustration: Francine Van Hove
L’éclair de traversée
Parce que mourir
Creusait le geste aux voisinages du jour
Tu aimas qu’une lampe
Sur le revers des tables
Informe ta solitude et sustente ta voix
(Béatrice Douvre)
Recueil: Oeuvre poétique
Traduction:
Editions: Voix d’Encre
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Béatrice Douvre), aimer, éclair, creuser, geste, informer, jour, lampe, mourir, revers, solitude, sustenter, table, traversée, voisinage, voix | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 2 décembre 2017
Terminus
Arrêt du train… Plus rien… Froid nuit brouillard.
Quelle heure est-il ? Exactement trop tard.
Masques figés des passagers blafards.
Où sommes-nous ? Et pourquoi ? Nulle part.
Mais la motrice a touché au butoir.
La faim la soif la peur le désespoir.
Qui a coupé le courant ? Sabotage ?
Où sont passés les tickets les bagages ?
Silence noir… Quelle est donc cette gare ?
Déserts les quais. On se tait. On s’effare,
Chacun n’entend que les coups de son coeur.
Puis cette voix à vous glacer les sangs
Pour cette annonce au micro hululée :
— « Nous informons messieurs les voyageurs :
Toute correspondance est annulée.
Néant, Néant. Tout le monde descend ».
(Bernard Lorraine)
Illustration: Gilbert Garcin
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Bernard Lorraine), annonce, annulée, arrêt, bagage, blafard, brouillard, butoir, coeur, correspondance, descendre, froid, gare, informer, néant, nuit, sabotage, terminus, trop tard | 1 Comment »
Posted by arbrealettres sur 23 juin 2017

Du pied à la pierre
Il n’y a qu’un pas
Mais que d’abîmes à franchir
Nous sommes soumis au temps
Elle, immobile
Au cœur du temps
Nous sommes astreints aux dits
Elle, immuable
Au cœur du dire
Elle, informe
Capable de toutes les formes
Impassible
porteuse des douleurs du monde
Bruissante de mousses, de grillons
de brumes transmuées en nuages
elle est voie de transfiguration
du pied à la pierre
il y a qu’un pas
vers la prescience
vers la présence.
(François Cheng)
Recueil: A l’orient de tout
Editions: Gallimard
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (François Cheng), abîme, bruire, coeur, dire, douleur, forme, franchir, grillon, immobile, immuable, impassible, informer, lierre, mousse, nuage, pas, pied, pierre, porteur, présence, prescience, soumis, temps, transfiguration, transmué | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 8 décembre 2016

JAN SIX
Derrière sa tête le ciel se creuse
Cet homme seul
Qui lit à la fenêtre
Ouvre un autre espace
Comme dans un sablier d’or
Le temps s’éblouit
Et l’heure brève s’écoule absente
Adossé au soleil
Le visage porté par les ailes du col
Danseur immobile
Il se meut en lui-même
Et l’eau informe le verre
D’une buée fragile
(Heather Dohollau)
Illustration: Rembrandt van Rijn
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Heather Dohollau), absent, adossé, aile, bref, buée, ciel, col, danseur, eau, espace, fenêtre, fragile, heure, homme, immobile, informer, lire, or, ouvrir, porte, s'éblouir, s'écouler, sablier, se creuser, se mouvoir, seul, soleil, tête, temps, verre, visage | Leave a Comment »