Traduction:
Editions: Le Prunier Sully
Posted by arbrealettres sur 9 novembre 2022
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Pierre Reboul), éclair, insouciant, lézard, mouche, petit, pierre, vagabonder, vert | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 14 juin 2022
La blancheur des cheveux ne vaut celle du coeur;
Ma forme déjà ressemble à un vieil arbre mort.
Les causes dans le calme se sont toutes dissoutes;
J’ai pour seule pensée de voir venir l’unique.
Le ciel a pardonné ma bêtise insouciante,
Le chan force à quitter l’être et son opposé.
De vie ce qui me reste est un soleil couchant,
Voici que je regagne pas à pas la demeure.
(Hanshan Deqing)
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Hanshan Deqing), arbre, être, bêtise, blancheur, calme, cause, Chan, cheveux, ciel, coeur, couchant, demeure, dissoudre, forcer, forme, habitant, insouciant, montagne, mort, opposé, pardonner, pas à pas, pensée, quitter, regagner, ressembler, rester, soleil, unique, valoir, venir, vie, vieux, voir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 4 septembre 2021
L’AUBE
Je voudrais avoir l’ignorance de l’aube
Qui de là-haut a vu
Cette vieille reine mesurer une ville
Avec l’épingle d’une brochet,
Ou ces vieillards flétris regarder
De leur pédante Babylone
La course insouciante des planètes,
Le déclin des étoiles et l’éveil de la lune,
Et saisir leurs tablettes pour y faire des calculs ;
Je voudrais avoir l’ignorance de l’aube,
Et comme elle tout simplement,
Balancer sur les épaules embrumées des chevaux
Les paillettes de son char ;
Je voudrais (car tout savoir ne vaut pas un liard)
Avoir la folle ignorance de l’aube.
***
THE DAWN
I would be ignorant as the dawn
That has looked down
On that old queen measuring a town
With the pin of a brooch,
Or on the withered men that saw
From their pedantic Babylon
The careless planets in their courses,
The stars fade out where the moon cornes,
And took, their tablets and did sums;
I would be ignorant as the dawn
That merely stood, rocking the glittering coach
Above the cloudy shoulders of the horses;
I would be for no knowledge is worth a straw
Ignorant and wanton as the dawn.
(William Butler Yeats)
Posted in poésie | Tagué: (William Butler Yeats), aube, épaule, épingle, étoile, éveil, balancer, brochet, calcul, char, cheval, course, déclin, embrumer, flétrir, ignorance, insouciant, là-haut, liard, lune, mesurer, paillette, pédant, planète, regarder, reine, saisir, simplement, tablette, vieillard, vieux, ville, voir, vouloir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 16 juin 2021
Illustration
AUBE DE PRINTEMPS
Printemps,
je dors,
insouciant de l’aurore.
Et maintenant
j’entends partout.
le chant des oiseaux.
Hier soir, c’était
le bruit du vent
et de la pluie…
Les fleurs sont tombées,
qui sait combien ?
(Meng Haoran)
Posted in poésie | Tagué: (Meng Haoran), aube, aurore, bruit, chant, combien, dormir, entendre, fleur, insouciant, oiseau, partout, pluie, printemps, savoir, soir, tomber, vent | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 22 mars 2021
une fourmi
traversant
insouciante
le tranchant
de la hache
(Petre Stoica)
Posted in poésie | Tagué: (Petre Stoica), fourmi, hache, insouciant, tranchant, traverser | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 16 novembre 2020
J’ai eu mon rêve – comme les autres –
et il n’en est rien sorti, si bien
que je suis maintenant insouciant
les pieds plantés au sol
et je regarde le ciel –
je sens mes vêtements sur moi,
le poids de mon corps dans mes chaussures,
le bord de mon chapeau, l’air qui entre et sort
de mon nez – et je décide de ne plus rêver.
(William Carlos Williams)
Posted in méditations, poésie | Tagué: (William carlos Williams), air, chapeau, chaussure, ciel, corps, décider, entrer, insouciant, nez, plante, poids, rêve, rêver, regarder, sentir, sol, sortir, vêtement | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 25 janvier 2019
Illustration: Vincent Van Gogh
D’un rose insouciant
elles annoncent le printemps
les fleurs d’abricot.
***
Onbezorgd rozig
de lente aankondigend
abrikoosbloesems
***
Despreocupado rosa
que anuncia la primavera
flores de albaricoque
***
Unconcerned rose
announcing upcoming spring
apricot blossoms
***
Dice primavera
il rosa noncurante
dei fiori d’albicocco
***
(Germain Droogenbroodt)
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Germain Droogenbroodt), abricot, annoncer, fleur, insouciant, printemps, rose | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 22 janvier 2019
Illustration: Léonard de Vinci
Prière
Puisse mon esprit être
aussi pur que cet instant
de soleil et voix de merle
insouciant
du pourquoi –
resté sans autre réponse que celle
qu’offre, avec son abondance
de feuilles et de couleurs,
la rose.
(Germain Droogenbroodt)
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Germain Droogenbroodt), abondance, couleur, esprit, feuille, insouciant, instant, merle, offrir, pourquoi, prière, pur, réponse, rester, rose, soleil, voix | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 24 novembre 2018
Illustration: ArbreaPhotos
L’intérieur de la rose
Où est, pour cet intérieur,
un palpable contour ? Sur quelle douleur
pose-t-on cette gaze ?
Quels ciels se reflètent
dans le lac intérieur
de ces roses écloses,
insouciantes, vois :
comment elles reposent
dans le délié des choses,
comme si la main qui tremble
ne pouvait les effeuiller.
Elles peuvent à peine
se tenir; beaucoup se laissèrent
combler et débordent
d’espace intérieur
dans les jours qui toujours
plus pleins se closent
jusqu’à ce que l’été devienne chambre,
une chambre dans un rêve.
(Rainer Maria Rilke)
Posted in poésie | Tagué: (Rainer Maria Rilke), éclos, été, chambre, ciel, combler, contour, déborder, devenir, douleur, effeuiller, gaze, insouciant, intérieur, lac, main, palpable, poser, rêve, reposer, rose, se refléter, trembler | Leave a Comment »