Posts Tagged ‘intact’
Posted by arbrealettres sur 15 novembre 2019

Illustration
Attraper ce qui fuit
Ombre et soleil
soleil et ombre
ombre et soleil
un vrai défilé de nuages blancs
depuis ce matin.
J’ai noté ça pour un poème
et le grand chêne d’à côté
les lignes droites des avions
les hirondelles en vol plané.
Et j’ai pensé que j’étais là
allongé sur l’herbe très verte
après le déjeuner
toujours vivant
toujours vivant.
J’ai eu envie de je ne sais quoi
sauf fermer les yeux
me rappeler cette phrase
autrefois de passage entre nous :
«Attraper ce qui fuit ».
Je me souviens nous regardions
le va-et-vient des mésanges bleues
qui chaque année
comme aujourd’hui
dans leur petit nichoir
– toujours intact si tu savais -—
recommencent tout
recommencent tout.
(François de Cornière)
Recueil: Anthologie Pour avoir vu un soir la beauté passer
Traduction:
Editions: Le Castor Astral
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (François de Cornière), allongé, attraper, aujourd'hui, avion, blanc, bleu, chêne, défilé, déjeuner, droite, envie, fermer, fuir, herbe, hirondelle, intact, ligne, matin, mésange, nichoir, noter, nuage, ombre, passage, penser, phrase, planer, poème, recommencer, regarder, se rappeler, se souvenir, soleil, toujours, tout, va-et-vient, vert, vivant, vol, yeux | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 4 mai 2019

ÉLOGE À UNE FLEUR D’AUTOMNE
Au-delà du relais de poste
Un pont en ruine
Une fleur en éclosion
Solitaire, dans l’abandon
Triste à l’approche de la nuit
Et plus encore aux caprices du vent et de la pluie
Cette fleur ne rivalise pas de beauté avec le printemps
La jalousie des autres fleurs la laisse indifférente
Une fois tombée dans la boue
Elle devient poussière
Son parfum reste pourtant intact
(Lu Yoe)
Illustration
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Lu Yoe), abandon, approche, automne, éclosion, éloge, beauté, boue, caprice, fleur, intact, jalousie, nuit, parfum, pluie, pont, poste, poussière, printemps, relais, rivaliser, ruine, solitaire, tomber, vent | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 26 février 2019

Pour la faible lumière d’un bien
sous la cendre des années le germe intact
d’une vie possible.
***
Per poca luce di un bene
sotto l acenere degli anni germe intatto
si una vita possibile.
(Michele Ranchetti)
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Michèle Ranchetti), bien, cendre, faible, germe, intact, lumière, possible, vie | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 12 février 2019

Illustration
RETENUE
Peut-être y a-t-il des choses
que tu ne voudrais pas dire pour ne pas les épuiser,
pour les retrouver encore une fois
dans cette lumière et dans cette fraîcheur, t’exclamant :
Comment pourrais-je avec des mots rivaliser
avec ces arbres, ces tuiles, ces pierres, les gestes de cette main ? »
tu préfères rester sur ta faim,
tu préfères garder l’amour intact
et toujours un peu souffrant.
(Paul de Roux)
Recueil: Paysage en cours
Traduction:
Editions: Atelier La Feugraie
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Paul de Roux), amour, arbre, épuiser, dire, faim, fraîcheur, garder, geste, intact, lumière, main, mot, pierre, préférer, rester, retenue, retrouver, rivaliser, s'exclamer, souffrant, tuile | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 6 janvier 2019

Illustration
JUBILATION
Une à une, les choses se sont vidées
et il n’a plus rien à faire. Il reste seul,
il regarde ses mains, ses ongles — si étrangers —
se caresse encore une fois le menton, fait attention : —
un autre menton, tout simplement si étranger,
si profondément et si naturellement étranger, que lui-même
en vient à se réjouir de son caractère intact.
(Yannis Ritsos)
Recueil: La nuit dans le miroir et autres poèmes
Traduction: Dominique Grandmont
Editions: Gallimard
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Yannis Ritsos), attention, étranger, faire, intact, jubilation, main, menton, naturellement, ongle, profondément, regarder, rien, se caresser, se réjouir, se vider, seul | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 27 décembre 2018

POUR PAUL
Paul
six ans déjà
ce livre que j’aimais sur les oiseaux
je te le donne.
J’ai pensé que Paul peut-être,
aujourd’hui plus grand que les typhas
autour de la Mare aux Canards
entre la rivière et le Détroit
garderait ce livre intact
y reviendrait chaque été
Paul peut-être
(Lorine Niedecker)
Illustration
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Lorine Niedecker), aimer, canard, donner, grand, intact, livre, maré, oiseau, Paul, peut-être, rivière, typhas | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 11 décembre 2018

Illustration: Jacob-Peter Gowi
LA CHUTE
C’est la chute, la chute éternelle
d’eau, de pierre, d’oiseaux blessés, le coeur blessé,
la cascade de la délivrance. Les anges tombent
comme des amants de l’azur, séparés,
et meurent de cette même mort qui nous achève tous.
Tombant dix millions d’années, nous nous jetons
dans les bras accueillants du temps;
notre vol nuptial doit finir dans la mort,
délivrance toujours recommencée
tandis que le mystique acharné retient son souffle.
La surface aux aguets de la mer vivante
toujours intacte, offre le sourire de l’amour,
là où le sang vivant se noie dans son extase,
régi par la nature qui fait bouger les montagnes,
se croyant délivré quand il est le moins libre.
Allons-nous sombrer, sombrer ensemble dans l’abîme?
Ici, sur le pic, neige et vent nous invitent
à tomber dans leurs gouffres.
La voie est tracée, inconnaissable la fin,
la mer nous emportera là où mènent courants et marées.
***
THE FALL
It is the fall, the eternal fall of water,
of rock, of wounded birds, and the wounded heart,
Me waterfall of freedom. Angels fall
like loyers from the azure, separate,
and die by that saine death that ends us ail.
Falling ten million years, we fling ourselves
again info the inviting arms of time;
our nuptial flight must end again in death
that serves for freedom time and lime again
while the hard labouring mystic holds his breath.
The watching surface of the living sea
ever intact, :miles with the face of love,
where living blood drowns in its ecstasy,
impelled by nature that can mountains move,
feeling most freedom when it least is free.
Shall we go down, shall ive go down together?
here on the mountain top, the wind and snow
urge us to fall, and go the way they go.
The way is clear, the end we shall not know,
the sea will carry us where tides run and currents flow.
(Kathleen Raine)
Recueil: ISIS errante Poèmes
Traduction: François Xavier Jaujard
Editions: Granit
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Kathleen Raine), abîme, accueillant, acharné, achever, aguets, amant, amour, ange, azur, éternel, blessé, bouger, bras, cascade, chute, coeur, courant, délivrance, délivrer, eau, emporter, extase, fin, finir, gouffre, inconnaissable, intact, inviter, marée, mer, montagne, mort, mourir, mystique, nature, neige, nuptial, offrir, oiseau, pic, pierre, recommencé, retenir, sang, séparé, se jeter, se noyer, sombrer, souffle, surface, temps, tomber, trace, vent, vivant, voie, vol | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 25 novembre 2018
Illustration: Edvard Munch
L’adieu
Comme j’ai senti ce qu’adieu veut dire !
Comme je me rappelle encore ce quelque chose de sombre
d’intact et de cruel qui pour une dernière fois
nous rend conscients d’un très beau lien, puis le déchire.
Comme j’étais sans défense, pour la regarder
celle qui m’appelant me laissa m’en aller
restant derrière moi comme si elle était toutes les femmes
et pourtant petite et blanche et rien d’autre que ceci :
un signe de la main qui déjà n’était plus pour moi,
ce geste qui doucement se répétait, à peine
reconnaissable : peur-être un prunier
d’où un coucou venait de s’envoler en hâte.
(Rainer Maria Rilke)
Recueil: Oeuvres 2 Poésie
Traduction: Jacques Legrand, Lorand Gaspar, Philippe Jaccottet, Armel Guerne, Maurice Betz
Editions: Seuil
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Rainer Maria Rilke), adieu, appeler, blanc, conscient, coucou, cruel, déchirer, défense, dire, doucement, femme, geste, hâte, intact, laisser, lien, main, petit, prunier, reconnaissable, regarder, rester, s'en aller, s'envoler, se rappeler, sentir, signe, sombre | 2 Comments »
Posted by arbrealettres sur 12 octobre 2018

Illustration: Jeanie Tomanek
SVETLA
Des journées entières
je donne mon coeur au silence
et si je ferme les yeux je vois
un cyprès blanc auprès d’une source
une aire de sable où marchent les paons
un mouchoir mouillé de salive
la silhouette des saints
sur le fond d’or de l’icône
et ton visage qui se découpe
dans la lumière de ton nom.
Les yeux ouverts
tout a gardé
sa forme intacte.
(Jean-Baptiste Para)
Recueil: La faim des ombres
Traduction:
Editions: Obsidiane
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Jean-Baptiste Para), aire, blanc, coeur, cyprès, donner, entier, fermer, forme, garder, icône, intact, journée, lumière, marcher, mouchoir, mouillé, nom, or, paon, sable, saint, salive, se découper, silence, silhouette, source, visage, voir, yeux | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 31 juillet 2018

Tourné attentivement vers ce qui apaise,
je me suis résolu à la nuit intacte,
mes sens se sont écoulés de moi
et le coeur indiciblement en est multiplié.
***
An das Stillende hinaufgekehrt,
hab ich mich zur heilen Nacht entschlossen,
meine Sinne sind mir abgeflossen
und das Herz ist namenlos vermehrt.
(Rainer Maria Rilke)
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in méditations | Tagué: (Rainer Maria Rilke), apaiser, coeur, indiciblement, intact, multiplié, nuit, s'écouler, se résoudre, sens, tourné | Leave a Comment »