Comme chaque année,
ces deux, trois poèmes similaires que
m’adresse un ami sur sa carte de nouvel an.
***
(Ishikawa Takuboku)
Traduction: Jérôme Barbosa et Alain Gouvret
Editions: Arfuyen
Posted by arbrealettres sur 31 décembre 2022
Comme chaque année,
ces deux, trois poèmes similaires que
m’adresse un ami sur sa carte de nouvel an.
***
(Ishikawa Takuboku)
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ishikawa Takuboku), adresser, ami, année, carte, Nouvel An, poème, similaire | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 31 décembre 2022
Illustration: Hiroshige
Tout à coup
comme si cette année allait être favorable.
Matin du nouvel an, clair et immobile.
***
(Ishikawa Takuboku)
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ishikawa Takuboku), année, clair, favorable, immobile, matin, Nouvel An, tout à coup | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 21 décembre 2022
Nouvel an, mon coeur s’apaise !
Je suis ravi
comme si j’avais oublié tout passé.
***
(Ishikawa Takuboku)
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ishikawa Takuboku), coeur, Nouvel An, oublier, passer, ravi, s'apaiser | 3 Comments »
Posted by arbrealettres sur 14 juin 2021
Quand j’ai vu tous mes amis si supérieurs à moi
J’ai acheté des fleurs et parlé à ma femme
(Ishikawa Takuboku)
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Ishikawa Takuboku), acheter, ami, femme, fleur, parler, supérieur, voir | 2 Comments »
Posted by arbrealettres sur 2 janvier 2021
Devant le jardin passe un chien blanc. Je me retourne
et consulte ma femme : Si nous en adoptions un ?
***
(Ishikawa Takuboku)
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ishikawa Takuboku), adopter, blanc, chien, consulter, femme, jardin, passer, se retourner | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 2 janvier 2021
Illustration: Laurent Fièvre
Sans guérir,
sans mourir,
sept ou huit mois durant, mon coeur seul était à l’épreuve.
***
(Ishikawa Takuboku)
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ishikawa Takuboku), épreuve, coeur, guérir, mois, mourir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 2 janvier 2021
Mon père, quelle tristesse !
Aujourd’hui encore lassé de lire le journal,
je me suis amusé avec les fourmis du jardin.
***
(Ishikawa Takuboku)
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ishikawa Takuboku), aujourd'hui, fourmi, jardin, journal, lasser, lire, père, s'amuser, tristesse | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 2 janvier 2021
Illustration: Eve Carton
Dans l’attente de quelque manne qui me parviendrait.
Tour à tour debout et allongé,
j’ai vécu aujourd’hui.
***
(Ishikawa Takuboku)
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ishikawa Takuboku), allongé, attente, aujourd'hui, debout, manne, parvenir, tour à tour, vivre | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 2 janvier 2021
J’ai fait s’asseoir mon enfant à mon chevet,
et quand j’ai regardé fixement son visage,
elle a détalé.
***
(Ishikawa Takuboku)
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ishikawa Takuboku), chevet, détaler, enfant, fixe, regarder, s'asseoir, visage | 1 Comment »
Posted by arbrealettres sur 2 janvier 2021
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ishikawa Takuboku), approcher, main, repartir, serrer, toujours | Leave a Comment »