Recueil: Sous l’imperturbable clarté Choix de poèmes 1983-2014
Traduction:
Editions: Gallimard
Posts Tagged ‘(Jean-Marie Barnaud)’
En voyant la neige (Jean-Marie Barnaud)
Posted by arbrealettres sur 19 novembre 2022
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Jean-Marie Barnaud), chien, neige, rire, voir | Leave a Comment »
Je vacille dans l’air qui me porte (Jean-Marie Barnaud)
Posted by arbrealettres sur 19 novembre 2022
« Je vacille dans l’air
qui me porte,
dit le papillon,
et me cramponne
à son parfum. »
(Jean-Marie Barnaud)
Recueil: Sous l’imperturbable clarté Choix de poèmes 1983-2014
Traduction:
Editions: Gallimard
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Jean-Marie Barnaud), air, dire, papillon, parfum, porter, se cramponner, vaciller | Leave a Comment »
Ce matin (Jean-Marie Barnaud)
Posted by arbrealettres sur 19 novembre 2022
Ce matin,
j’ai surpris l’écureuil :
« C’est la mauvaise saison des hommes ! »
(Jean-Marie Barnaud)
Recueil: Sous l’imperturbable clarté Choix de poèmes 1983-2014
Traduction:
Editions: Gallimard
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Jean-Marie Barnaud), homme, matin, mauvais, saison, surprendre | Leave a Comment »
Je n’ai pas de temps à perdre (Jean-Marie Barnaud)
Posted by arbrealettres sur 19 novembre 2022
« Je n’ai pas de temps
à perdre »,
dit la mésange.
(Jean-Marie Barnaud)
Recueil: Sous l’imperturbable clarté Choix de poèmes 1983-2014
Traduction:
Editions: Gallimard
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Jean-Marie Barnaud), dire, mésange, perdre, temps | Leave a Comment »
Des feuilles et des fruits (Jean-Marie Barnaud)
Posted by arbrealettres sur 19 novembre 2022
Illustration
Des feuilles et des fruits
à venir
le figuier ne sait rien
il s’ouvre.
(Jean-Marie Barnaud)
Recueil: Sous l’imperturbable clarté Choix de poèmes 1983-2014
Traduction:
Editions: Gallimard
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Jean-Marie Barnaud), feuille, figuier, fruit, rien, s'ouvrir, savoir, venir | Leave a Comment »
Chatoiement de gorge (Jean-Marie Barnaud)
Posted by arbrealettres sur 19 novembre 2022
Recueil: Sous l’imperturbable clarté Choix de poèmes 1983-2014
Traduction:
Editions: Gallimard
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Jean-Marie Barnaud), étourneau, chatoyer, gorge, ripailler | Leave a Comment »
Que manque-t-il donc à ta voix (Jean-Marie Barnaud)
Posted by arbrealettres sur 19 novembre 2022
Que manque-t-il donc à ta voix
Quelle pudeur et quelle prudence
Pour parler à voix de pierres
Et d’arbres
À voix de ciel et d’eau
(Jean-Marie Barnaud)
Recueil: Sous l’imperturbable clarté Choix de poèmes 1983-2014
Traduction:
Editions: Gallimard
Posted in poésie | Tagué: (Jean-Marie Barnaud), arbre, ciel, eau, manquer, parler, pierre, prudence, pudeur, voix | Leave a Comment »
Le ciel sur nous (Jean-Marie Barnaud)
Posted by arbrealettres sur 19 novembre 2022
Illustration: Suzanne Clairac
Le ciel
Sur nous
Ne fait pas d’ombre
Il frémit simplement
D’un trop-plein de lumière
Ni le ciel
Ni les flammes
Ni l’eau
(Jean-Marie Barnaud)
Recueil: Sous l’imperturbable clarté Choix de poèmes 1983-2014
Traduction:
Editions: Gallimard
Posted in poésie | Tagué: (Jean-Marie Barnaud), ciel, eau, faire, flamme, frémir, lumière, ombre, simple, trop-plein | Leave a Comment »
Dans l’air mes yeux (Jean-Marie Barnaud)
Posted by arbrealettres sur 19 novembre 2022
Dans l’air
Mes yeux
Pour y suivre les traces
De ce bleu
Pour y puiser l’audace
Du retour
Dans l’air
Jusqu’à plus soif
(Jean-Marie Barnaud)
Recueil: Sous l’imperturbable clarté Choix de poèmes 1983-2014
Traduction:
Editions: Gallimard
Posted in poésie | Tagué: (Jean-Marie Barnaud), air, audace, bleu, puiser, retour, soif, suivre, trace, yeux | Leave a Comment »
Il est vrai que l’on entend dans les chairs (Jean-Marie Barnaud)
Posted by arbrealettres sur 19 novembre 2022
Illustration: Andrey Kartashov
Il est vrai que l’on entend
Dans les chairs
Ces craquements
Ces coups de sonde sous l’armure
Comme de lointains appels
(qui donc écarte ainsi les fibres
pour faire de la place au vide)
Et l’on voit s’affadir
Le regard
Et passer dans l’iris
Sous les cernes des paupières
Toute la blancheur du temps
L’oeil
De plus en plus souvent
Se fixe
Sur moins que rien
Le temps de redonner au coeur
Un peu de son allant
On voudrait bien poser
La chevalée
Et comme finir
Nous pèse
(Jean-Marie Barnaud)
Recueil: Sous l’imperturbable clarté Choix de poèmes 1983-2014
Traduction:
Editions: Gallimard
Posted in poésie | Tagué: (Jean-Marie Barnaud), allant, appel, armure, écarter, blancheur, cerne, chair, chevalée, coeur, coup, craquement, entendre, fibre, finir, iris, lointain, moins, oeil, passer, paupière, peser, place, poser, redonner, regard, rien, s'affadir, se fixer, sonde, souvent, temps, un peu, vide, voir, vouloir, vrai | Leave a Comment »