Posts Tagged ‘(Kabîr)’
Posted by arbrealettres sur 11 octobre 2018
Le premier Adam n’a jamais su,
D’où était venue notre mère Ève…
Alors, il n’y avait ni Turc, ni Hindou,
Ni sang de la mère, ni semence du père.
Alors, il n’y avait ni vache, ni boucher,
Qui donc alors a ordonné d’abattre « Au nom de Dieu »
Alors il n’y avait ni dynastie, ni caste,
Ce paradis et cet enfer, d’où sont-ils donc venus?
Le mystère de l’esprit, nul ne le comprend,
Et dans leur égarement, ils parlent de deux religions!
(Kabîr)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations | Tagué: (Kabîr), Adam, égarement, boucher, caste, comprendre, enfer, esprit, hindou, mère, mystère, paradis, père, religion, sang, semence, turc, vache | 4 Comments »
Posted by arbrealettres sur 6 août 2018
Mon corps était le lieu de mille phantasmes,
Qui se sont changés en Joie parfaite:
Quiconque reconnaît en soi-même le Soi
Échappe à la maladie et à tous les maux de l’âme et du
corps.
(Kabîr)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Kabîr), âme, échapper, corps, joie, lieu, maladie, maux, phantasme | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 9 mai 2018
Dans l’obscurité, il faut une lampe,
Afin d’apercevoir la Chose unique, invisible,
Cette chose invisible, je l’ai trouvée,
Car la lampe est cachée en mon corps même!
(Kabîr)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Kabîr), apercevoir, caché, corps, invisible, lampe, obscurité, trouver, unique | 2 Comments »
Posted by arbrealettres sur 4 juin 2017

Un amour chagrin occupe et mes jours et mes nuits
et je ne connais plus le sommeil.
Je languis du désir de la rencontre, ô bien aimé !
Dans la demeure de mon père je ne trouve plus de plaisir.
Les vantaux du ciel sont ouverts; le temple se livre.
Voici venir l’époux et j’apporte à ses pieds
l’offrande de mon corps et de mon esprit.
***
A sore pain troubles me day and night,
and I cannot sleep;
I long for the meeting with my Beloved,
and my father’s house gives me pleasure no more.
The gates of the sky are opened, the temple is revealed :
I meet my husband, and leave at His feet
the offering of my body and my mind.
(Kabîr)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Kabîr), amour, époux, bien-aimé, chagrin, ciel, connaître, corps, désir, esprit, jour, languir, nuit, occuper, offrande, ouvert, plaisir, rencontre, se livrer, sommeil, temple | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 4 juin 2017

Illustration: Tomas Januska
Danse, ô mon coeur !
Aujourd’hui danse bondis de joie.
Les accents de l’amour emplissent les Jours et les nuits de musique
et l’univers prête l’oreille, ô mélodies !
Ivres de joie, la vie et la mort dansent au rythme de cette symphonie.
Les collines dansent et la terre et les flots.
Le monde de l’homme danse parmi le rire et les pleurs.
Pourquoi revêtir le froc du moine ?
Pourquoi vis-tu retiré du monde
dans l’orgueil de ta solitude ?
Voici mon coeur qui danse dans les délices de cent arts;
et le Créateur applaudit.
***
Dance, my heart! dance to-day with joy.
The strains of love fill the days and the nights with music
, and the world is listening to its melodies !
Mad with joy, life and death dance to the rhythm of this music.
The hills and the sea and the earth dance.
The world of man dances in laughter and tears;
Why put on the robe of the monk,
and live aloof from the world
in lonely pride ?
Behold ! my heart dances in the delight of a hundred arts;
and the Creator is well pleased.
(Kabîr)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Kabîr), accent, amour, applaudir, art, bondir, coeur, colline, créateur, danser, délice, froc, ivre, joie, mélodie, mort, musique, pleur, retiré, revêtir, rire, solitude, symphonie, univers, vie | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 23 mai 2017

Qu’est-il besoin de mots,
quand l’amour a fait le coeur ivre ?
J’ai refermé mon manteau sur Le diamant;
pourquoi de nouveau l’ouvrirai-je ?
Le plateau de la balance montait tant que sa charge était légère :
à présent que le voici plein qu’ai-je besoin de vérifier la pesée ?
Le cygne a pris son vol vers les lacs par au-delà de la montagne ;
qu’importent pour lui désormais les bassins et les douves ?
C’est en toi que vit ton Seigneur;
tes paupières de chair pourront bien se fermer.
« Mon frère, écoute ! Mon Seigneur,
qui ravit mes yeux, s’est uni lui-même avec moi »
dit Kabîr.
***
Where is the need of words,
when love has made drunken the heart ?
I have wrapped the diamond in my cloak;
why open it again and again?
When its load was light, the pan of the balance went up :
now it is full, where is the need for weighing?
The swan has taken its flight to the lake beyond the mountains;
why should it search for the pools and ditches any more ?
Your Lord dwells within you : why need your outward eyes be opened?
Kabîr says : « Listen, my brother! my Lord,
who ravishes my eyes, has united Himself with me. »
(Kabîr)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Kabîr), amour, balance, bassin, besoin, chair, chargé, coeur, diamant, douve, ivre, lac, léger, manteau, montagne, mot, ouvrir, paupière, pesée, ravir, se fermer, vérifier, vivre, yeux | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 23 mai 2017

Comment pourrait l’amour entre Vous et moi prendre fin ?
Autant la feuille du lotus a besoin de l’eau
— vous êtes mon Seigneur, et je suis votre servant.
Autant l’oiseau de nuit Chakor toute la nuit devant la lune s’extasie
— Vous êtes mon Seigneur et je suis votre servant.
Depuis que le temps a commencé et jusqu’à ce qu’il finisse,
il y a amour entre Vous et moi;
comment un tel amour mourrait-il ?
» Autant le fleuve entre dans l’Océan,
Mon coeur vous touche » dit Kabîr.
***
How could the love between Thee and me sever ?
As the leaf of the lotus abides on the water:
so Thou art my Lord, and I am Thy servant.
As the night-bird Chakor gazes all night at the moon :
so Thou art my Lord and I am Thy servant.
From the beginning until the ending of time,
there is love between Thee and me;
and how shall such love be extinguished ?
Kabîr says : « As the river enters into the ocean,
so my heart touches Thee. »
(Kabîr)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Kabîr), amour, besoin, coeur, eau, fin, finir, fleuve, lotus, lune, nuit, océan, oiseau, s'extasier, seigneur, servant, toucher | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 23 mai 2017

Mon corps et mon esprit sont malades du besoin de Toi.
O bien aimé ! Entre dans ma maison.
Si le peuple dit que je suis ton épousée, j’ai honte;
car encore je n’ai point touché ton coeur avec mon coeur.
Alors qu’est en moi cet amour ?
Je n’ai plus goût pour me nourrir et je ne puis dormir;
mon coeur ne goûte aucun repos, non plus dans ma maison que dehors.
Comme l’eau pour l’altéré, ainsi est l’amant pour l’épouse.
Ah ! qui portera mon message à celui que j’aime ?
Kabîr ne connaît plus le repos,
et il meurt s’il ne le contemple.
***
My body and my mind are grieved for the want of Thee;
O my Beloved! come to my house.
When people say I am Thy bride, I am ashamed;
for I have not touched Thy heart with my heart.
Then what is this love of mine? I have no taste for food,
I have no sleep; my heart is ever restless within doors and without.
As water is to the thirsty, so is the lover to the bride.
Who is there that will carry my news to my Beloved ?
Kabîr is restless :
he is dying for sight of Him.
(Kabîr)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Kabîr), aimé, altéré, amant, amour, épouse, époux, besoin, coeur, contempler, corps, dormir, entrer, esprit, goût, maison, malade, message, mourir, nourrir, peuple, repos, toucher | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 23 mai 2017

Illustration
Ô mon serviteur, où me cherches-tu ?
Regarde !
Je suis auprès de toi.
Je ne suis ni dans le temple ni dans la mosquée;
ni dans le sanctuaire de La Mecque,
ni dans le séjour des divinités Indoues.
Je ne suis ni dans les rites et les cérémonies,
ni dans l’ascétisme et ses renoncements.
Si tu me cherches vraiment,
tu me verras aussitôt
et un moment viendra où tu me rencontreras.
Kabîr dit : « Ô Saint, Dieu est le souffle de tout
ce qui respire. »
(Kabîr)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Kabîr), ascétisme, auprès, cérémonie, chercher, Dieu, divinité, mosquée, regarder, rencontrer, renoncement, respirer, rite, sanctuaire, séjour, serviteur, souffle, temple, vraiment | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 23 mai 2017

Entre les pôles du conscient et de l’inconscient,
l’esprit se balance.
A cette balançoire sont suspendus tous les êtres et tous les mondes ;
et cette balançoire ne cesse jamais de se balancer.
Des millions d’êtres y sont accrochés :
le soleil et la lune, dans leur course, s’y balancent.
Des millions d’âges passent et toujours la balançoire se balance.
Tout est balancé :
le ciel et la Terre et l’air et l’eau et le Seigneur Lui-même qui se personnifie :
Et la vue de tout ceci a fait de Kabîr le serviteur de son Dieu.
(Kabîr)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Kabîr), air, âge, être, balançoire, ciel, conscient, Dieu, eau, esprit, inconscient, lune, monde, pôle, se balancer, serviteur, soleil, suspendu, terre | Leave a Comment »