Arbrealettres

Poésie

Posts Tagged ‘kaki’

Sous le soleil (Hosai)

Posted by arbrealettres sur 12 décembre 2019



l’argent des kakis vendus
sous le soleil
elle compte

(Hosai)

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , | 4 Comments »

Quand je mange le kaki (Masaoka Shiki)

Posted by arbrealettres sur 5 décembre 2019



    

Illustration: Katsushika Hokusai

 

(Masaoka Shiki)

 

Recueil: Les plus beaux HAÏKU(S)
Traduction: Akié Boulard
Editions: Arichi

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , | Leave a Comment »

UNE FEMME QUI NE VIENDRA JAMAIS (Saisei Murô)

Posted by arbrealettres sur 14 septembre 2018



Edmund Dulac  43(1)

UNE FEMME QUI NE VIENDRA JAMAIS
SIEN NI YATTEKONAI JOSEI

Un jour que souffle un vent d’automne
Devant le jardin et l’ombre des kakis
Je regarde un ciel clair comme de l’eau
Et vais à mon bureau
Oh, coups d’oeil joyeux!
Voir les volubilis fanés
Chanter les merveilleuses roses de Chine
Et puis t’attendre en silence
Avec un beau et grand sourire
T’attendre, ma colombe!
L’ombre des kakis se déplace
Dans un doux crépuscule
J’allume, reviens
Et la nuit comme toujours
Est un vrai clair de lune
Je nettoie le jardin comme on nettoie un bijou
J’en aime les fleurs qui sont des bijoux
Je célèbre les insectes, petites flûtes,
Je marche, je pense,
Penser, regarder le ciel,
Et puis encore nettoyer,
Oh, sans laisser une poussière!
Et dans cette solitude innocente
T’attendre, toi qui ne viendras jamais!
Joyeusement
Tristement
Corps et coeur
Aujourd’hui encore je suis prêt
Ah! A la fin de cette vie d’attente
Je ne sais quand, mais que je sois béni!
Je ne sais quand, mais que je sois récompensé!
Qu’enfin vienne un être véritable!

(Saisei Murô)

Illustration: Edmund Dulac

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments »

Kaki de montagne (Issa)

Posted by arbrealettres sur 20 juillet 2018



La partie amère
mangée par la mère
kaki de montagne

(Issa)

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , | 2 Comments »

Kakis (Shiki)

Posted by arbrealettres sur 18 août 2016



Trois mille
haïkus épluchés
des kakis deux seulement

(Shiki)

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , | Leave a Comment »

Je mange un kaki (Shiki)

Posted by arbrealettres sur 17 août 2016



Je mange un kaki
la cloche se met à tinter
temple Hôryûji

(Shiki)

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , | Leave a Comment »

Sous les kakis mûrs (Rigyû)

Posted by arbrealettres sur 2 octobre 2015


diospyros_kaki3

 

Sous les kakis mûrs
les enfants au pied de l’arbre
se retrouvent tous

(Rigyû)

Illustration

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , , | 1 Comment »

De la lune (Taneda Santoka)

Posted by arbrealettres sur 19 septembre 2015



grande-feuille-kaki.net

De la lune
Tombe toute seule
Une feuille de kaki.

(Taneda Santoka)

 

 

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , | Leave a Comment »

Cueillant des kakis (Ryôkan)

Posted by arbrealettres sur 3 septembre 2015



Cueillant des kakis
mes boules dorées saisies
par le vent d’automne

(Ryôkan)

Posted in haïku, humour, poésie | Tagué: , , , , , , | 4 Comments »

Ah l’amertume des kakis (Sôseki)

Posted by arbrealettres sur 11 août 2015



Ah l’amertume des kakis
Etrangers l’un pour l’autre
Comment espérer d’autres rapports

(Sôseki)

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , | Leave a Comment »

 
%d blogueurs aiment cette page :