Arbrealettres

Poésie

Posts Tagged ‘main’

Lui s’en allait (Georges-Emmanuel Clancier)

Posted by arbrealettres sur 22 mars 2023



Rouges, riches, pleins déjà
A dégorger la musique du remords,
En vain les processions fardées
De la vue, avec leurs longues mains
Mortes
Cognaient à sa peau.
Lui s’en allait.
Il portait à ses doigts une lueur,
A ses lèvres une soif douce,
L’une brillait très loin sur un secret,
L’autre rendait toute chose
Pesante et pleine comme un fruit.

(Georges-Emmanuel Clancier)

Illustration

 

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Retouche à la fontaine (Daniel Boulanger)

Posted by arbrealettres sur 22 mars 2023


Venus_Palerme_01

aux friponneries de l’eau
sur la Place Majeure
où Vénus des deux mains s’enchante à se fermer
le soleil bat des cils

(Daniel Boulanger)

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , | 2 Comments »

La hache de l’évidence (Dominique Sampiero)

Posted by arbrealettres sur 21 mars 2023



Quelque chose dénoue le guetteur, le rend friable à la gorge.
La hache de l’évidence précède les ruisseaux, aux portes des rivières,
entre les mains des enfants.
Alors nous savons mourir, être la proie des roseaux,
et dans leur bec, rejoindre la vase, le lichen, le goémon.

(Dominique Sampiero)

Illustration

 

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

O femmes des pierres (Benjamin Péret)

Posted by arbrealettres sur 21 mars 2023




O femmes des pierres
vos maris sont partis
et coupent des glaces
vos sexes sont usés comme un miroir
et vos pieds les remplacent
Vos maris sont partis
Dans la main de leur meilleur ami
vit un scarabée
léger et lucide
C’est la vie
Mais si vous regardez les plantes merveilleuses
qui s’agitent dans les tiroirs secrets
un secret amour pour le jeu
et les étoiles filantes
occupera tous vos instants

(Benjamin Péret)

Illustration: Sabin Balasa

 

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

J’ai cru l’attendre (Jacques Dupin)

Posted by arbrealettres sur 20 mars 2023


couple-enlace

elle avait plusieurs mains, un seul doigt
j’ai cru l’attendre, elle était
autour de mes bras

(Jacques Dupin)

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , | Leave a Comment »

L’école buissonnière (René Guy Cadou)

Posted by arbrealettres sur 14 mars 2023



    

L’école buissonnière

Je t’ouvre des pays qui n’ont pas de frontières
Je te présente à Dieu
Tu prends fleur dans le vent
L’oiseau bâtit son nid au creux de ton épaule

Je te poursuis encor sur la mer
C’est pour toi
Que cette main devient étoile et primevère
Et c’est pour toi
L’envol inquiétant des fenêtres

En ce moment tu viens de m’apparaître
À la place que j’occupais
A celle que j’occuperai
Pendant bien des années encor
Tu es le lierre de mon corps

Je ne veux plus te voir effrayée
Mais dormante
Et la poitrine nue
Comme un pays neigeux
Je te destine au frais tumulte de ma bouche.

(René Guy Cadou)

Recueil: Frontières Petit atlas poétique
Editions: Bruno Doucey

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Blottie dans son propre galbe (Jaroslav Seifert)

Posted by arbrealettres sur 11 mars 2023



Illustration: Andrzej Malinowski
    
Blottie dans son propre galbe,
le corps de la jeune fille rayonne
et la fille baisse les cils
pour mieux encore veiller.
La main cependant dérape légèrement
sur la peau lisse.

Même une tête pleine d’amour demeure légère
et il paraît qu’un baiser ne pèse guère plus
que la fleur qu’on fait tomber
quand les lèvres insistantes se précipitent
jusqu’aux endroits gardés jalousement
par le lion et par la colombe.

(Jaroslav Seifert)

Recueil: Les danseuses passaient près d’ici
Traduction: Petr Kral et Jan Rubes
Editions: Actes Sud

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

CHANSON SUR LA PLUIE (Jaroslav Seifert)

Posted by arbrealettres sur 11 mars 2023




    
CHANSON SUR LA PLUIE

Je voudrais vous dire une phrase apprise jadis,
le temps l’efface du tableau, elle n’est guère ;
c’est encore la pluie, mais seulement pour les petits
qui se serrent, heureux, sous la gouttière.

Dès que les gouttes s’attaquent à leurs capuches,
le moulinet du ruisseau se met à bruire ;
moi, je regarde leurs mains avec envie
et m’enfuis, en hâte, dans mes souvenirs.

Quand la pluie cessera, je voudrais dire à quelqu’un
avec qui, un long moment, je suis resté là
que l’eau coule encore brièvement des arbres
et qu’elle tombe encore longtemps du haut des cathédrales.

(Jaroslav Seifert)

Recueil: Les danseuses passaient près d’ici
Traduction: Petr Kral et Jan Rubes
Editions: Actes Sud

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

CENT FOIS RIEN (Jaroslav Seifert)

Posted by arbrealettres sur 11 mars 2023



Illustration: Karen LaMonte
    
CENT FOIS RIEN

Peut-être une fois de plus me rendra fou
votre sourire
et sur le bord de mon lit viendront s’asseoir
mère Douleur, l’amie Amour,
comme toujours toutes les deux à la fois.

Peut-être une fois de plus me rendra fou
le son du clairon
et quand j’irai comme si j’étais tombé de la lune
mes cheveux auront l’odeur de la poudre à canon.

Peut-être une fois de plus me rendra fou un baiser :
comme la flamme d’une lanterne, hésitant dans sa cage,
je tremblerai
lorsqu’il viendra se poser sur mon visage.

Je n’aurai, pourtant, que le vent sur les lèvres
et c’est bien en vain que, cette fois,
dans la main j’essaierai de prendre
sa robe sans poids.

(Jaroslav Seifert)

Recueil: Les danseuses passaient près d’ici
Traduction: Petr Kral et Jan Rubes
Editions: Actes Sud

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

CE MAINTENANT (Khalil Gibran)

Posted by arbrealettres sur 11 mars 2023




    
CE MAINTENANT

Et un jour, alors qu’ils étaient assis
dans les longues ombres des peupliers blancs,
l’un dit : « Maître, j’ai peur du temps.
Il nous dépasse et nous dérobe notre jeunesse,
mais que donne-t-il en retour ? »

Et le Prophète répondit ceci :
« Ramasse maintenant une poignée de bonne terre.
Y trouves-tu une graine et peut-être un ver ?
Si ta main était suffisamment grande et patiente,
la graine deviendrait une forêt et le ver un troupeau d’anges.
Et n’oublie pas que les années qui transforment les graines en forêts
et les vers en anges, appartiennent à ce Maintenant.
Toutes ces années découlent de ce Maintenant. »

(Khalil Gibran)

Recueil: Le Secret
Traduction: Anahita Gouya
Editions: J’ai lu

Posted in méditations, poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

 
%d blogueurs aiment cette page :