Illustration: Utagawa Hiroshige
(Kobayashi Issa)
Traduction: Akié Boulard
Editions: Arichi
Posted by arbrealettres sur 7 décembre 2019
Illustration: Utagawa Hiroshige
(Kobayashi Issa)
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Kobayashi Issa), été, cime, découvrir, enfin, mer, pas à pas | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 1 septembre 2019
CONDOLÉANCES
Surtout ne pas revenir en arrière
les regrets sont des anémones
qui n’attendent que le remords
Je préfère les étoiles fidèles
et silencieuses et souveraines
qui sont les regards de la nuit
et les fleurs de mes meilleurs rêves
Doucement comme les loups
j’explore le domaine de chaque jour
et je découvre l’inconnu
je suis sans pitié
pour ce qui est identique
le pas à pas et le pas dans les pas
mais quelqu’un chante une rengaine
toujours plus loin de moi-même
toujours le même
(Philippe Soupault)
Posted in poésie | Tagué: (Philippe Soupault), anémone, étoile, chanter, condoléances, découvrir, doucement, explorer, fidèle, fleur, identique, inconnu, loin, loup, pas à pas, préférer, rêve, regard, regret, remords, rengaine, revenir, silencieuse, souveraine | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 13 avril 2019
Pas
à pas
Il sillonnait les déserts sans haltes
Et se souvenait :
Quand tu arrives au bout du chemin
Continue ta marche
Que vienne mourir dans tes bras, le météore
***
Step
by step
He furrowed the deserts without respite
And remembered :
When you arrive at the end of the path
Keep on walking
Let what comes die in your arms, the meteor
(Tahar Bekri)
Posted in poésie | Tagué: (Tahar Bekri), chemin, désert, météore, mourir, pas à pas, se souvenir, sillonner | 2 Comments »
Posted by arbrealettres sur 15 août 2018
Pas à pas, parole après
parole, porte après porte
tu n’auras franchi
que ton ombre.
(Claude Michel Cluny)
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Claude Michel Cluny), franchir, ombre, parole, pas à pas, porte | 2 Comments »
Posted by arbrealettres sur 16 janvier 2016
Il faut revenir pas à pas
Vers la seule fenêtre ouverte
L’avenir est là
Comme un enfant qui rit.
Il reste assez de jour
Pour guérir une forêt
Assez d’arbres
Pour croire à l’aurore
Un grand coup de ciel sur ta vie
A fait le monde pur
Comme un drap gonflé par le vent.
(Hélène Cadou)
Découvert ici: https://schabrieres.wordpress.com/
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Hélène Cadou), aurore, avenir, ciel, croire, drap, enfant, fenêtre, forêt, gonflé, guérir, monde, ouvert, pas à pas, pur, revenir, rire, vent, vie | Leave a Comment »