Posts Tagged ‘rizière’
Posted by arbrealettres sur 31 octobre 2022

C’est dur d’en faire un poème!
Tous les enfants de la terre
n’ont pas cueilli les mêmes fleurs
reçu les mêmes caresses
appris les mêmes chansons
Certains sont même non loin d’ici
les derniers esclaves cachés au grand jour
qui sèment dans les rizières
récoltent le café grain à grain
talons dans la poussière accroupis
tirent tous les fils de tapis moelleux
couleurs en fête
qu’on admirera bientôt aux étals
du luxe à vendre et à revendre
ou encore ventre creux loqueteux
leurs mains nues retournent
les décharges immondes
à la recherche d’éclats d’étoile
Dans le ventre des ténèbres
d’autres enfants au visage blafard
s’enfoncent dans des trous avides
pour en arracher l’or et le cuivre
qui brilleront bientôt sous les néons
des villes-lumière
Certains jamais ne voient le soleil…
Cela ne s’invente pas
cela n’est pas une histoire
C’est dur d’en faire un poème!
(Michel Ménaché)
Recueil: La révolte des poètes
Traduction:
Editions: Livre de poche Jeunesse
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Michel Ménaché), accroupi, admirer, apprendre, arracher, avide, éclat, étal, étoile, blafard, briller, cacher, café, caresse, centre, chanson, couleur, creux, cueillir, cuivre, décharge, dernier, dur, enfant, esclave, fête, fil, fleur, grain, histoire, ici, immonde, loin, loqueteux, lumière, luxe, main, moelleux, néon, nu, or, poème, poussière, récolter, recevoir, recherche, retourner, revendre, rizière, s'enfoncer, semer, soleil, talon, tapis, ténèbres, terre, tirer, trou, vendre, ventre, ville, visage, voir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 11 juillet 2022

Illustration

Illustration
L’Angkar*
J’espère ne jamais savoir d’expérience
ne jamais vivre cela
ni mes enfants
ni mes semblables
jamais
je demande pardon à ceux qui liront
ce titre et qui ont eu à souffrir des Khmers rouges
« l’Angkar ne dit rien, ne parle
pas mais il a des yeux et des
oreilles partout »
« qui proteste est un ennemi
qui s’oppose est un cadavre »
regretté
le toucher de ton corps
Automutilation
on s’est exterminés les uns les autres
ce pays
naguère paradis
terrestre
sourire
nous tue
charnier
oser en toute méconnaissance
tu connais autre chose
mais féroce aussi
rester vivant
avec cela dans le coeur
encore tari
alors que l’enfance est nue
et la pluie la pluie
la lutte est inégale
il pleut
encore et encore
les rizières
s’étendent dans le lointain
gris vert
des ombres marchent dans l’eau
vivants qui reviennent
cette grande nonchalance
fut ponctuée de sang
[…]
Tout ce que nous avons subi
d’atroce
ne peut être dissous
et nos tortionnaires
humains
comme nous
quoi de plus déroutant
de plus affligeant
se sentir le semblable
de ces travailleurs consciencieux
ces éradicateurs sont nos frères
regretter jusqu’à
cette humanité
douter d’exister pleinement
*En khmer, «l’Organisation», nom sous lequel le Parti communiste du Kam-
puchéa (Khmers rouges) a gouverné le Cambodge lorsqu’il a pris le pouvoir en 1975
(Paul de Brancion)
Recueil: Qui s’oppose à l’Angkar est un cadavre
Traduction:
Editions: Lanskine
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Paul de Brancion), affliger, atroce, automutilation, éradicateur, cadavre, charnier, coeur, connaître, consciencieux, corps, dérouter, dire, dissoudre, douter, eau, encore, enfance, enfant, ennemi, espérer, exister, expérience, exterminer, féroce, frère, gris, humain, humanité, inégal, jamais, khmer, lire, lointain, méconnaissance, naguère, nonchalance, nu, ombre, oreille, oser, paradis, pardon, parler, pays, pleinement, pleuvoir, pluie, ponctuer, protester, regretter, rester, revenir, rizière, rouge, s'étendre, s'opposer, sang, savoir, semblable, sentir, souffrir, sourire, subire, tarir, terrestre, titre, tortionnaire, toucher, tuer, vert, vivant, vivre, yeux | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 26 juin 2022

Illustration: Shitao
Embarcadère du Sud, à Li-zhou
Mue par la brise une eau s’étale face au couchant
Éparpillant les îlots parmi les lointaines verdures
Là-bas sur l’onde, cris de chevaux ponctués de coups de rames
Ici sous les saules, attente insouciante du retour de la barque
Bancs de sable, touffes d’herbe, mille mouettes se dispersent
Champs et rizières à l’infini, une seule aigrette s’envole
Enfin partir ! Sur la trace du vieil errant, Fan Li
Se perdre dans l’oubli parmi les brumes des Cinq Lacs !
(Wen Ting-yun)
Recueil: L’Ecriture poétique chinoise
Traduction: François Cheng
Editions: du Seuil
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Wen T'Ing-Yun), aigrette, attente, éparpiller, îlot, banc, barque, brise, brume, champ, cheval, couchant, coup, cri, eau, embarcadère, errant, herbe, infini, insouciant, lac, là-bas, lointain, mouette, mouvoir, onde, oubli, partir, ponctuer, rame, retour, rizière, s'étaler, s'envoler, sable, saule, se disperser, se perdre, touffe, trace, verdure, vieux | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 27 septembre 2020

Seule pour garder
son enfant la veuve pioche
sa rizière
(Kaïsen)
Recueil: Friches
Traduction: René Sieffert
Editions: Verdier poche
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Kaïsen), enfant, garder, piocher, rizière, seul, veuve | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 24 septembre 2020

Illustration
Champs et rizières
à lui seul sont confiés
ah l’épouvantail
(Issen)
Recueil: Friches
Traduction: René Sieffert
Editions: Verdier poche
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Issen), épouvantail, champ, confier, rizière, seul | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 7 décembre 2019

(Kobayashi Issa)
Recueil: Les plus beaux HAÏKU(S)
Traduction: Akié Boulard
Editions: Arichi
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Kobayashi Issa), escargot, lune, marmite, murmurer, rizière, soir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 1 décembre 2019
Recueil: Les plus beaux HAÏKU(S)
Traduction: Akié Boulard
Editions: Arichi
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Matsuo Bashô), automne, début, mer, rizière, vert, voir | 1 Comment »
Posted by arbrealettres sur 1 décembre 2019

(Matsuo Basho)
Recueil: Les plus beaux HAÏKU(S)
Traduction: Akié Boulard
Editions: Arichi
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Matsuo Bashô), brouillard, brume, lune, montagne, pied, rizière, soir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 28 février 2019

L’amitié de Wang Wei
Un saule pleureur sur le bord
du Lac de la brise de Mai
dans le parc du Midi à Pékin
et l’oiseau blanc dont je ne sais pas le nom
qui se penche dans les rizières du Kuantung
sur le dos d’un buffle d’eau
au frais dans la boue
Ils ont fait le voyage pour venir me dire
ce matin dans l’entre-sommeil
et journée
« Le but secret du voyageur
est d’ignorer où il va»
(Claude Roy)
Recueil: À la lisière du temps suivi de Le voyage d’automne
Traduction:
Editions: Gallimard
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Claude Roy), aller, amitié, boue, brise, buffle, but, dire, frais, ignorer, journée, lac, matin, midi, oiseau, parc, rizière, saule pleureur, se pencher, secret, sommeil, voyage, voyageur | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 6 août 2018

SUR MON LIT DE MALADE
Dans la pure lumière de l’aube qui point
je vis l’Univers ceint de la Couronne de Paix.
De leur tête inclinée les arbres lui donnaient leur bénédiction.
Solidement établie au coeur de l’Univers, la Paix
se garde elle-même à travers les luttes et la douleur au long des âges.
Dans ce monde tourmenté, elle se manifeste chaque jour, à l’aube et au crépuscule.
O Poète, héraut du Bien,
tu as sûrement reçu son invitation.
Si, ignorant son appel,
tu deviens le porte-parole du désespoir,
l’émissaire de la difformité,
si tu joues faux sur une harpe cassée,
défigurant l’éternelle vérité de l’Univers,
alors pourquoi as-tu été mis au monde ?
Dans les rizières pourquoi laisse-t-on les chardons prospérer,
pour insulter la faim de l’Homme ?
Si le malade considère la maladie comme l’ultime vérité,
mieux vaut mourir en silence.
Le poète dans l’Homme devrait-il ne devenir qu’objet de disgrâce
en suivant les sentiers d’une imagination sans pudeur,
et mettant un masque éhonté
devrait-il ternir l’éclat de la figure humaine ?
(Rabindranath Tagore)
Illustration: Alex Alemany
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Rabindranath Tagore), éclat, bénédiction, bien, chardon, couronné, crépuscule, désespoir, disgrâce, faim, faux, harpe, héraut, homme, imagination, insulter, lit, lumière, malade, masque, paix, poète, porte-parole, prospérer, pudeur, pure, rizière, sentier, ternir, tourmenté, univers, vérité | 2 Comments »