Le vent de l’été
apporte dans ma soupe
des pivoines blanches
***
seiran
suimono wa
shiro botan
(Ryôkan)
Posted by arbrealettres sur 21 juin 2022
Le vent de l’été
apporte dans ma soupe
des pivoines blanches
***
seiran
suimono wa
shiro botan
(Ryôkan)
Posted in poésie, haïku | Tagué: (Ryôkan), apporter, été, blanc, pivoine, soupe, vent | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 27 juillet 2021
Reprise
Au bord de la route
où je cueillais des violettes,
mon bol à aumônes,
oublié je ne sais où.
Ce précieux bol à aumônes !
***
(Ryôkan)
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ryôkan), aumônes, bol, bord, cueillir, oublier, précieux, route, violette | 1 Comment »
Posted by arbrealettres sur 27 juillet 2021
Dedans une neige
légère est établi
l’ensemble des mondes.
Et, là-dedans, cette autre
neige éphémère qui tombe.
(Ryôkan)
***
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ryôkan), autre, éphémère, établir, dedans, ensemble, léger, monde, neige, tomber | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 27 juillet 2021
Illustration: Odilon Redon
Si au commerce
du monde il s’en faut beaucoup
que je me refuse,
n’est-ce pas vivre à part moi
qui fait mon contentement ?
(Ryôkan)
***
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ryôkan), à part, beaucoup, commerce, contenter, monde, refuser, vivre | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 27 juillet 2021
Dans l’inconstance
du monde qui est le nôtre,
les faibles humains
ont des conversations
dont la joie pour moi s’efface.
(Ryôkan)
***
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ryôkan), conversation, faible, humain, inconstance, joie, monde, nôtre, s'effacer | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 27 juillet 2021
Illustration
Il suffit de voir.
De toute façon, le monde
est impermanent.
Qu’elles durent plus ou moins,
il ne reste rien des fleurs.
(Ryôkan)
***
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ryôkan), durer, fleur, impermanent, monde, plus ou moins, rester, rien, suffire, voir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 27 juillet 2021
Pour dire ma pensée :
Depuis si longtemps
qu’elle est la Route ancienne,
il se fait pourtant que les
herbes l’envahissent.
Personne n’y allant plus.
(Ryôkan)
***
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ryôkan), aller, ancien, dire, envahir, herbe, longtemps, pensée, personne, pourtant, route | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 27 juillet 2021
Illustration: Sozaemon Nishimura
Au crépuscule,
sur la colline, ces pins,
s’ils étaient des hommes,
c’est du passé qu’auprès d’eux
j’aimerais à m’enquérir.
(Ryôkan)
***
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ryôkan), aimer, auprès, colline, crépuscule, homme, passé, pin, s'enquérir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 27 juillet 2021
Vous qui avez dû
par la petite pluie froide
vous laisser mouiller,
pour venir jusqu’en ce lieu,
que vous puis-je donc offrir ?
(Ryôkan)
***
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ryôkan), devoir, froid, lieu, mouiller, offrir, petit, pluie, se laisser, venir | 2 Comments »
Posted by arbrealettres sur 27 juillet 2021
Illustration: Kawase Hasui
Cette belle neige
tombant jour après jour,
près de mon abri,
des allants et des venants
toute trace a disparu !
***
(Ryôkan)
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ryôkan), abri, aller, beau, disparaître, jour, neige, près, tomber, trace, venir | Leave a Comment »