Illustration: Edward Hopper
SOLEIL
Quelqu’un vient de partir
Dans la chambre
Il reste un soupir
La vie déserte
La rue
Et la fenêtre ouverte
Un rayon de soleil
Sur la pelouse verte
(Pierre Reverdy)
Traduction:
Editions: Gallimard
Posted by arbrealettres sur 4 février 2023
Illustration: Edward Hopper
SOLEIL
Quelqu’un vient de partir
Dans la chambre
Il reste un soupir
La vie déserte
La rue
Et la fenêtre ouverte
Un rayon de soleil
Sur la pelouse verte
(Pierre Reverdy)
Posted in poésie | Tagué: (Pierre Reverdy), chambre, désert, fenêtre, ouvert, partir, pelouse, rayon, rester, rue, soleil, soupir, venir, vert, vie | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 1 février 2023
Illustration
Sous un soleil brûlant
je ramasse dans un seau
les os chauds.
***
(Sumiko Tsujimura)
HIROSHIMA
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Sumiko Tsujimura), brûlant, chaud, Hiroshima, os, ramasser, seau, soleil | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 25 janvier 2023
Le corps de ta Conscience
est un trait de lumière
fait du soleil, de la lune et du feu,
au-delà des six lotus du corps,
dans la forêt au millier de pétales,
les grands esprits qui le perçoivent,
avec une pensée
vide de toute forme,
font naître en eux un océan
de béatitude insondable.
(Shankara) (VIIIe siècle)
Recueil: Un feu au coeur du vent Trésor de la poésie indienne Des Védas au XXIème siècle
Traduction:
Editions: Gallimard
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Shankara), au-delà, béatitude, conscience, corps, esprit, faire, feu, forêt, forme, grand, insondable, lotus, lumière, lune, mille, naître, océan, pétale, pensée, percevoir, soleil, trait, vide | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 21 janvier 2023
Illustration: Dai Dunbang
SUR L’AIR DE LAVER LE SABLE DU TORRENT
Une chanson, nouvelle mélodie, d’alcool une pleine coupe,
L’an dernier passa un souffle céleste sur la terrasse de l’ancien pavillon.
Le soleil du soir descend à l’occident, quand s’en reviendra-t-il ?
Qu’y peut-on faire ? Les fleurs sont tombées, parties,
Comme les hirondelles déjà familières sont de retour au nid ;
Au petit jardin par la sente parfumée seul je chemine.
***
(Yàn Shu) (991-1055)
Recueil: Quand mon âme vagabonde en ces anciens royaumes Poèmes Song illustrés par Dai Dunbang
Traduction: du Chinois par Bertrand Goujard
Editions: De la Cerise
Posted in poésie | Tagué: (Yàn Shu), air, alcool, an, ancien, céleste, chanson, cheminer, coupe, descendre, faire, familier, fleur, hirondelle, jardin, laver, mélodie, nid, occident, parfumer, partir, passer, pavillon, petit, plein, retour, revenir, sable, sente, soir, soleil, souffle, terrasse, tomber, torrent | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 21 janvier 2023
Illustration: Dai Dunbang
SUR L’AIR DE LA MÉLODIE DES PASSES DU SOLEIL
L’herbe du défilé sous un halo de brouillard s’étale,
De la Wei en remous s’entend le grondement.
Les vagues de pluie du printemps s’apaisent,
une légère poussière se répand,
On monte en selle pour partir en campagne.
Voyez là si verdoyants les saules,
Dont ici on a tiré et brisé un rameau.
On se met en branle le coeur lourd,
Qui sait en quelle saison nous serons à nouveau réunis ?
Alors, vidons encore un verre,
Chantons encore un air !
On soupire sur l’existence,
Si amer de passer d’une joyeuse compagnie aux adieux, au départ.
Aussi ne nous dérobons pas à l’ivresse profonde,
Prêtons l’oreille aux « Passes du Soleil » jusqu’au bout.
Quand nous repenserons à nos chers vieux amis,
Éloignés de cent lieues, avec eux nous partagerons le clair de lune.
***
(Kòu Zhùn) (961-1023)
Recueil: Quand mon âme vagabonde en ces anciens royaumes Poèmes Song illustrés par Dai Dunbang
Traduction: du Chinois par Bertrand Goujard
Editions: De la Cerise
Posted in poésie | Tagué: (Kòu Zhùn), adieu, air, amer, ami, apaiser, éloigner, briser, brouillard, campagne, chanter, clair de lune, coeur, compagnie, défilé, départ, dérober, entendre, existence, gronder, halo, herbe, ivresse, joyeux, léger, lieue, lourd, mélodie, monter, oreille, partager, partir, passé, passer, pluie, poussière, prêter, printemps, profond, rameau, réunir, remous, repenser, s'étaler, saison, saule, se répandre, selle, soleil, soupirer, tirer, vague, verdoyant, verre, vider, vieux | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 18 janvier 2023
Je me fatigue
et me repose dans l’azur
– ma fatigue devient lune et soleil
en un seul instant.
(Adonis)
Recueil: Poésie Syrienne contemporaine
Traduction:de l’Arabe par Saleh Diab
Editions: Le Castor Astral
Posted in poésie | Tagué: (Adonis), azur, devenir, fatigue, instant, lune, se fatiguer, se reposer, soleil | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 18 janvier 2023
Illustration: Oleg Zhivetin
Mots
Il me fait entendre
quand il danse avec moi…
des mots…
qui ne ressemblent pas à des mots
il me saisit
par le bras
me plante
dans l’un des nuages
et dans mes yeux
tombe la pluie noire
averse …
averse
il m’emporte avec lui…
il m’emporte
vers un soir de balcons roses
et moi comme une enfant dans ses mains
comme une plume… portée par la brise
il apporte pour moi…
sept lunes dans ses mains
et un bouquet de chansons
il m’offre un soleil.
Il m’offre…
un été…
un troupeau d’hirondelles…
il m’informe…
que je suis sa merveille
que je vaux…
des milliers d’étoiles
que je suis un trésor…
et que je suis…
le tableau le plus beau qu’il ait jamais vu
il raconte…
des choses qui me font tourner la tête
me font oublier le tintamarre de la musique
me font oublier…
la piste…
et les pas
des mots
qui retournent sens dessus-dessous mon histoire…
qui me font femme en quelques instants
une autre femme…
en quelques instants…
Il me fait entendre quand il danse avec moi…
des mots…
qui ne ressemblent pas à des mots
il me laisse…
perdue pendant des heures…
il me laisse
m’amuser avec un fil
un fil dont les noeuds sont serrés
un fil fait de cauris
un fil fait de mots
il me laisse
au milieu du drame…
je ressasse…
je ressasse…
les mots
avec moi rien…
que…
les mots
***
(Nizar Qabbani)
Recueil: Poésie Syrienne contemporaine
Traduction:de l’Arabe par Saleh Diab
Editions: Le Castor Astral
Posted in poésie | Tagué: (Nizar Qabbani), amuser, apporter, averse, été, étoile, balcon, beau, bouquet, bras, brise, chanson, danser, dessous, dessus, drame, emporter, enfant, entendre, femme, fil, heure, hirondelle, histoire, informer, instant, jamais, laisser, lune, main, merveille, milieu, millier, mot, musique, noeud, noir, nuage, offrir, oublier, pas, perdre, planter, pluie, plume, porter, raconter, ressassernrien, ressembler, retourner, rose, saisir, sens, serrer, soir, soleil, tableau, tintamarre, tomber, tourner, trésor, troupeau, valoir, voir, yeux | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 17 janvier 2023
Illustration: Freydoon Rassouli
Créatrice
(extrait)
Tes grâces j’en ai mille et elles sont variées,
chacune est un monde de Lumière.
Sur les deux ailes de la puissance et de la passion,
tu m’as élevé vers un monde magique — vision de tes yeux.
Je leurre le sommeil par compassion
pour un rêve ivre et bienveillant
sur de minces lèvres brunes.
Ton chuchotement plein de douceur est un murmure
que porte le zéphyr rôdant parmi les fleurs.
Ton apparition a visité mes pupilles
et les a parfumées,
combien gracieuses et parfumées
sont ces apparitions !
Dans mon cœur j’ai savouré ta voix,
vin vieux non distillé
et Lumière invisible.
Tu m’as créé du Désir
assoiffé de folies
et de pondération.
J’ai loué l’exaltante apparition
afin de lui rendre gloire,
qu’elle soit Dieu ou beauté.
Ô Étoile qui tantôt se dissimule
et qui tantôt se dévoile à moi
sous les catégories du défini
et de l’indéfini.
Tu as abandonné ta soeur l’Aurore,
le Soleil du matin a ouvert l’oeil
sur la lamentation de la délaissée.
Dans le ciel, sur le bleu humide,
je vois des sillages par Toi tracés.
J’ai des trésors de compassion intarissables,
je les ai mis à disposition de l’opprimé et du persécuté.
Je prodigue avec l’humilité d’un indigent,
hélas ! mendiant rejeté qui répand la grâce.
Mes Pierres précieuses, lasses,
sommeillent dans un flot de senteurs
après avoir voyagé à l’aube et en plein soleil.
Elles ont erré loin du Cou bienheureux
mais vers Sa splendeur
la nostalgie de la Lumière pour la Lumière
les a guidées.
(Badawi al-Jabal)
***
Recueil: Poésie Syrienne contemporaine
Traduction:de l’Arabe par Saleh Diab
Editions: Le Castor Astral
Posted in poésie | Tagué: (Badawi al-Jabal), abandonner, aile, apparition, assoiffer, aube, aurore, élaisser, élever, étoile, beauté, bienheureux, bienveillant, bleu, brun, catégorie, chuchotement, ciel, coeur, compassion, cou, créateur, créer, défini, désir, Dieu, disposition, distiller, douceur, errer, exalter, fleur, flot, folie, gloire, gracieux, grâce, guider, humide, humilité, indéfini, indigent, intarissable, invisible, ivre, lamentation, las, lèvres, leurrer, loin, louer, lumière, magique, matin, mendiant, mille, mince, monde, murmuré, nostalgie, oeil, opprimer, ouvrir, parfumer, passion, persécuter, pierre, plein, pondération, porter, précieux, prodiguer, puissance, pupille, répandre, rêve, rôder, rejeter, savourer, se dévoiler, se dissimuler, senteur, sillage, soeur, soleil, sommeiller, splendeur, tantôt, tracer, trésor, varie, vieux, vin, vision, visiter, voir, voix, voyager, yeux, zéphyr | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 9 janvier 2023
Illustration: Alexis Leborgne
SOLEIL DE MES VINGT ANS…
Soleil de mes vingt ans vous offensez mes ombres
Par vos jeux indiscrets
Car d’un temple inconnu je déchiffre les nombres
Et les calculs secrets.
Du sommeil de l’amour j’avais chanté l’étude.
Son flux et son reflux
Peuplaient et dépeuplaient l’île de solitude
Où je n’habite plus.
Vers un lieu sous-marin environné de pieuvres
Dans mon sommeil parti
Mon regard de noyé observe de mes œuvres
Le navire englouti.
J’avais pour vous rêvé, navire, des voyages
Toutes voiles dehors…
Et voilà maintenant qu’algues et coquillages
Recouvrent vos trésors.
Vitesse enivrez-vous je vous cède la place
Passez votre chemin
Votre orgueilleuse gloire étant que je vous fasse
Un signe de la main.
Passez m’éclaboussant de boue et de lumière.
Je ne le ferai pas.
Je vous laisse à vos buts. Le mien c’est la manière
Dont je pose mes pas.
(Jean Cocteau)
Recueil: Clair-obscur
Traduction:
Editions: Points
Posted in poésie | Tagué: (Jean Cocteau), algue, amour, an, éclabousser, étude, île, boue, but, calcul, céder, chanter, chemin, coquillage, déchiffrer, dépeupler, dehors, englouti, environné, faire, flux, gloire, habiter, inconnu, indiscret, jeu, laisser, lieu, lumière, main, manière, navire, nombre, noyé, observer, oeuvre, offenser, ombre, orgueilleux, partir, passer, peupler, pieuvre, place, poser, rêver, recouvrir, reflux, regard, s'enivrer, secret, signe, soleil, solitude, sommeil, sous-marin, temple, trésor, vingt, vitesse, voile, voyage | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 8 janvier 2023
Emily Dickinson
La voir est un Tableau —
L’entendre est une Mélodie —
La connaître, le dénigrement de toute autre Bénédiction
Ne pas la connaître, Affliction —
L’avoir pour Amie
Une chaleur aussi proche que si le Soleil
Rayonnait dans votre Main —
***
To see her is a Picture —
To hear her is a Tune —
To know her, a disparagement of every other Boon —
To know her not, Affliction —
To own her for a Friend
A warmth as near as if the Sun
Were shining in your Hand —
(Emily Dickinson)
Recueil: Ses oiseaux perdus
Traduction: de l’américain par François Heusbourg
Editions: Unes
Posted in poésie | Tagué: (Emily Dickinson), affliction, ami, bénédiction, chaleur, connaître, dénigrer, entendre, main, mélodie, rayonner, soleil, tableau, voir | Leave a Comment »