
Rassurez-moi,
Vous les solides,
Vous les immobiles.
(Guillevic)
Posted by arbrealettres sur 30 avril 2021
Rassurez-moi,
Vous les solides,
Vous les immobiles.
(Guillevic)
Posted in poésie | Tagué: (Guillevic), immobile, rassurer, solide | 2 Comments »
Posted by arbrealettres sur 5 février 2021
Douce est la nuit
prise dans la spirale
L’été approche
mais je n’ai plus
à redouter
ses matins blêmes
ses jours de fatigue
et d’ennui pourris
par de mauvais
souvenirs
Douce et paisible
est la nuit
Je n’ai plus peur
Ma lumière
a de solides racines
(Charles Juliet)
Posted in poésie | Tagué: (Charles Juliet), approcher, été, blême, doux, ennui, fatigue, jour, lumière, matin, mauvais, nuit, paisible, peur, pourri, prendre, racine, redouter, solide, souvenir, spirale | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 24 août 2020
Castellaras-Le-Neuf
Là-bas tu vois c’est la maison
secrète comme une main fermée
calme comme un oeil clos
solide comme un front
La maison fraîche comme un sein
la maison chaude comme un ventre
et vivante
comme un coeur
(Francis Blanche)
Posted in poésie | Tagué: (Francis Blanche), calme, coeur, fraîche, main, maison, oeil, secrète, sein, solide, ventre, vivante | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 14 avril 2020
La femme regarde sans voix
l’étoffe que crut solide
dilacérable
monde pense-t-elle
où rien ne résiste
pourtant on entend chaque soir
au dos le sac
dont s’entrechoquent les outils
celui qui rentre au bout du compte mortifié
tandis que d’une allée
doucement ratissée
monte une odeur de nourriture.
(Jean Follain)
Posted in poésie | Tagué: (Jean Follain), allée, étoffe, dilacérable, femme, nourriture, odeur, ratissée, résister, regarder, rentrer, rien, s'entrechoquer, sac, solide | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 7 janvier 2020
MURS
Nous,
Solides et durs, nous les murs,
Condamnés à écouter et à nous taire,
Des milliers
Des milliers d’années nous restâmes soumis,
Écoutant, comprenant,
Étouffant en nous silencieusement
La rumeur des générations.
Mais plus jamais
Plus jamais nous ne serons muets,
Nous entendrons
L’escalade,
La griffade,
La tornade
Des pas pesants, des pas épais
Des pas d’acier.
Il vient un colosse, un puissant,
Et tout ce qui, hier encore,
Régnait,
Comme le roc
Ou le granit
À genoux tombe devant lui,
Tremblant de panique,
Nous donne une langue,
Nous colle et nous couvre
D’affiches à foison, de placards et de feuilles,
Avec elles
Comme avec des gueules énormes
Nous allons crier
En écoutant le tonnerre des pas.
(Aron Kushnirov)
Posted in poésie | Tagué: (Aron Kushnirov), acier, affiche, à foison, à genoux, écouter, énorme, épais, étouffer, coller, colosse, comprendre, condamner, couvrir, crier, donner, entendre, escaladé, feuille, génération, granit, griffade, gueule, jamais, langue, muet, mur, panique, pas, pesant, placard, puissant, règner, roc, rumeur, se taire, silencieux, solide, soumis, tomber, tonnerre, tornade, trembler | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 17 novembre 2019
Illustration
Derrière le mur
Je pends aux branches comme neige
dans le printemps de la vallée,
comme source froide je flotte au vent,
je tombe humide dans les fleurs en bouton
comme une goutte,
elles pourrissent tout autour
comme autour de la fange.
Je suis ce qui sans cesse pense à la mort.
Je vole, car ne peux aller tranquillement,
à travers les solides bâtiments des cieux
et renverse piliers et murs creux.
J’alerte les autres, car la nuit ne peux dormir,
avec le bruissement lointain de la mer.
Je me glisse dans la bouche des cascades
et des montagnes détache des tonnerres de pierres.
je suis enfant de la grande angoisse du monde,
suspendu à la paix et à la joie
comme les coups de glas aux pas du jour
comme la faux dans les champs mûrs.
Je suis ce qui sans cesse pense à la mort.
***
Hinter der Wand
Ich hänge als Schnee von den Zweigen
in den Frühling des Tals,
als kalte Quelle treibe ich im Wind,
feucht fall ich in die Blüten
als ein Tropfen,
um den sie faulen
wie um einen Sumpf.
Ich bin das Immerzu-ans-Sterben-Denken.
Ich fliege, denn ich kann nicht ruhig gehen,
durch aller Himmel sichere Gebäude
und stürze Pfeiler um und höhle Mauern.
Ich warne, denn ich kann des Nachts nicht schlafen,
die andern mit des Meeres fernem Rauschen.
Ich steige in den Mund der Wasserfälle,
und von den Bergen lös ich polterndes Geel.
Ich bin der großen Weltangst Kind,
die in den Frieden und die Freude hängt
wie Glockenschläge in des Tages Schreiten
und wie die Sense in den reifen Acker.
Ich bin das Immerzu-ans-Sterben-Denken.
(Ingerborg Bachmann)
Posted in poésie | Tagué: (Ingerborg Bachmann), alerter, aller, angoisse, à travers, bâtiment, bouche, bouton, branche, bruissement, cascade, champ, ciel, coup, creux, détacher, derrière, dormir, enfant, fange, faux, fleur, flotter, froid, glas, glisser, goutte, humide, joie, lointain, mer, monde, montagne, mort, mur, neige, nuit, paix, pendre, penser, pierre, pilier, pourrir, printemps, renverser, sans cesse, solide, source, suspendre, tomber, tonnerre, tranquille, vallée, vent, voler | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 3 novembre 2019
Je Te Donne
can give a voice, bred with rythms and soul
the heart of a Welsh boy who’s lost his home
put it in harmony , let the words ring
carry your thoughts in the song we sing
Je te donne mes notes , je te donne mes mots
quand ta voix les emporte a ton propre tempo
une épaule fragile et solide a la fois
ce que j’imagine et ce que je crois .
Je te donne toutes mes différences,
tous ces défauts qui sont autant de chance
on sera jamais des standards des gens bien comme il faut
je te donne ce que j’ai ce que je vaux
I can give you the force of my ancestral pride
the well to go on when i’m hurt deep inside
whatever the feeling, whatever the way
it helps me to go on from day to day
je te donne nos doutes et notre indicible espoir
les questions que les routes ont laissées dans l’histoire
nos filles sont brunes et l’on parle un peu fort
et l’humour et l’amour sont nos trésors
Je te donne toutes mes differences…
Je te donne , donne , donne ce que je suis
I can give you my voice, bred with rythm and soul,
je te donne mes notes , je te donne ma voix
the songs that i love, and the stories i’ve told
ce que j’imagine et ce que je crois
i can make you feel good even when i’m down
les raisons qui me portent et ce stupide espoir
my force is a platform that you can climb on
une épaule fragile et forte a la fois
je te donne, je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons,
mes défauts, mes plus belles chances, mes différences
(Jean-Jacques Goldman)
Posted in poésie | Tagué: (Jean-Jacques Goldman), amour, chance, croire, défaut, différences, donner, doute, espoir, fragile, imaginer, indicible, mot, note, solide, tempo, trésor, voix | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 10 août 2019
NUÉE
Comme si rien n’était solide, comme si
Je marchais sur un trou, comme si leurs corps denses
Allaient se diluer en poussière de nuit…
Mon geste vain s’ouvre et se ferme sur des formes
Qu’en plein jour le soir mange et mes yeux qui s’endorment
Ne percent plus la brume où s’enfoncent vos traits
Vous que je tiens, vous que je serre, et qu’en secret
Je veille dans la veille et le silence ainsi
Qu’une bête couvant en elle ses petits.
Un tournoiement abat le ciel bas sur les toits,
Est-ce le monde qui bascule ? suis-je moi ?
L’air vacille sans plus d’épaisseur que la vie.
(Marie-Jeanne Durry)
Posted in poésie | Tagué: (Marie-Jeanne Durry), épaisseur, basculer, dense, forme, manger, marcher, monde, nuée, poussière, s'endormir, se diluer, se fermer, secret, serrer, silence, soir, solide, tenir, toit, tournoiement, trait, trou, vaciller, veiller, vie | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 14 juillet 2019
Illustration: Edvard Munch
Éros
Comme une pierre trop lourde que je ne puis déplacer ;
comme une porte solide que j’ébranle à peine et ne puis ouvrir ;
comme une grappe trop haute que mes bonds ne font que porter mes mains à l’effleurer;
ainsi — ce qui peut donner et qui ne veut.
(Paul Valéry)
Posted in poésie | Tagué: (Paul Valéry), ébranler, bond, déplacer, donner, effleurer, Eros, grappe, haut, lourd, main, ouvrir, pierre, porte, porter, solide, vouloir | Leave a Comment »