Posts Tagged ‘tablette’
Posted by arbrealettres sur 14 décembre 2022

Nous sommes entrés
dans la maison de la perception,
nous avons vu le corps.
Le ciel tourbillonne,
la terre est multicouche,
soixante – dix mille voiles,
nous avons trouvé le corps.
Nuit et jour, les planètes,
les mots écrits sur les tablettes sacrées,
la colline que Moïse a escaladée, le temple,
la trompette d’Israël,
nous avons remarqué dans le corps.
La Torah, les Psaumes, la Bible, le Coran –
ce que ces livres ont à dire,
nous nous trouvons dans le corps.
Tout le monde dit que ces mots de Jonas sont corrects.
La vérité, où que vous soyez.
Nous avons tout trouvé à l’intérieur du corps.
(Yunus Emre)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Yunus Emre), écrit, ciel, colline, corps, correct, couché, dire, entrer, escalader, intérieur, jour, livre, maison, mot, nuit, perception, plante, sacré, tablette, temple, terre, tourbillonner, trompette, trouver, vérité, voile | 1 Comment »
Posted by arbrealettres sur 13 décembre 2022

Illustration: Shan Sa
Chant du départ
Les feux de guerre ont illuminé la capitale de l’ouest,
Il n’est personne aujourd’hui dont le coeur soit tranquille ;
La tablette d’ivoire a fait ses adieux à la porte du phénix,
Des cavaliers bardés de fer entourent la ville impériale.
La neige alourdit de ses flocons les étendards glacés ;
La voix furieuse du vent se mêle au bruit des tambours.
Voici donc revenu ce temps, où le chef de cent soldats
Est tenu en plus haute estime qu’un lettré de science et de talent !
(Yang Jiong)
(622-690)
Recueil: Nuages immobiles Les plus beaux poèmes des seize dynasties chinoises
Traduction: Alexis Lavis
Editions: l’Archipel
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Yang Jiong), adieu, alourdir, aujourd'hui, étendard, barde, bruit, capitale, cavalier, chant, chef, coeur, départ, entourer, estime, fer, feu, flocon, furieux, glacer, guerre, haut, illuminer, impérial, ivoire, lettre, neige, Ouest, personne, phénix, porte, revenir, se mêler, secience, soldat, tablette, talent, tambour, temps, tranquille, vent, ville, voix | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 24 avril 2022

VERS ORPHIQUES
D’après des tablettes
retrouvées dans une tombe de la Grande-Grèce
Sur le seuil de la porte noire,
À droite, au pied d’un peuplier,
Coule l’eau qui fait oublier.
À gauche sourd l’eau de Mémoire;
Cristal glacé, froide liqueur,
L’eau de Mémoire est dans mon coeur.
La joie et la peine y vont boire;
Des sages siègent sur son bord;
Je leur dirai : « Je crains la mort.
« Je suis fils de la terre noire,
« Mais aussi du ciel étoilé;
« Ouvrez-moi la porte de gloire!
(Marguerite Yourcenar)
Recueil: Les charités d’Alcippe
Traduction:
Editions: Gallimard
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Marguerite Yourcenar), étoile, boire, bord, ciel, coeur, couler, craindre, cristal, dire, droite, eau, fils, froid, gauche, glace, gloire, joie, liqueur, mémoire, mort, noir, orphique, oublier, ouvrir, peine, peuplier, porte, sage, seuil, sièger, sourdre, tablette, terre, tombe, vers | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 4 septembre 2021

L’AUBE
Je voudrais avoir l’ignorance de l’aube
Qui de là-haut a vu
Cette vieille reine mesurer une ville
Avec l’épingle d’une brochet,
Ou ces vieillards flétris regarder
De leur pédante Babylone
La course insouciante des planètes,
Le déclin des étoiles et l’éveil de la lune,
Et saisir leurs tablettes pour y faire des calculs ;
Je voudrais avoir l’ignorance de l’aube,
Et comme elle tout simplement,
Balancer sur les épaules embrumées des chevaux
Les paillettes de son char ;
Je voudrais (car tout savoir ne vaut pas un liard)
Avoir la folle ignorance de l’aube.
***
THE DAWN
I would be ignorant as the dawn
That has looked down
On that old queen measuring a town
With the pin of a brooch,
Or on the withered men that saw
From their pedantic Babylon
The careless planets in their courses,
The stars fade out where the moon cornes,
And took, their tablets and did sums;
I would be ignorant as the dawn
That merely stood, rocking the glittering coach
Above the cloudy shoulders of the horses;
I would be for no knowledge is worth a straw
Ignorant and wanton as the dawn.
(William Butler Yeats)
Recueil: La Rose et autres poèmes
Traduction: de l’anglais (Irlande) Jean Briat
Editions: POINTS
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (William Butler Yeats), aube, épaule, épingle, étoile, éveil, balancer, brochet, calcul, char, cheval, course, déclin, embrumer, flétrir, ignorance, insouciant, là-haut, liard, lune, mesurer, paillette, pédant, planète, regarder, reine, saisir, simplement, tablette, vieillard, vieux, ville, voir, vouloir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 7 novembre 2016

Les pays étrangers
mon âme aime tant les pays étrangers
qu’on dirait qu’elle n’a pas de patrie.
Dans les pays lointains s’élèvent ces grandes pierres
qui portent mes pensées.
Et ces troublantes paroles, c’est un étranger
qui les a gravées sur la dure tablette qu’est mon âme.
Allongée, nuit et jour, je pense
à des choses qui ne sont jamais arrivées :
une fois, mon âme assoiffée a pu boire.
(Edith Södergran)
Découvert ici: http://www.ipernity.com/blog/lara-alpha
Illustration: ArbreaPhotos
é,boire
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Edith Södergran), aimer, allongée, assoiffé, âme, étranger, boire, grave, lointain, parole, pays, pensée, penser, pierre, porter, tablette, troublant | Leave a Comment »