Posts Tagged ‘union’
Posted by arbrealettres sur 19 mai 2023

LA POÉSIE DES AMANTES…
Au détour de nos vies,
Le destin a souri,
En croisant ton regard,
J’ai su que ce n’était pas un hasard .
En te voyant si belle,
Je t’ai appelé mon soleil,
En ouvrant ton coeur,
J’ai trouvé le bonheur .
En puisant tes sentiments,
Je me suis fait un serment,
Celui de t’aimer toujours,
Mon tendre amour …
Nous sommes si bien ensemble,
Qui se ressemble s’assemble .
Lorsque tu navigues entre tristesse et détresse,
Je soigne tes maux par la sagesse .
Au sommet de notre union,
Nos corps sont à l’unisson.
De cette complicité jumelle,
Sachons préserver ces sensations nouvelles .
Notre idylle sera éternelle
Et l’amour durera toujours,
Mon amour …
(Sandrine Faivre)
Recueil: Le Damier 6
Editions: France Europe
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Sandrine Faivre), aimer, amant, appeler, éternel, beau, bien, bonheur, coeur, complicité, corps, croiser, détresse, destin, durer, ensemble, faire, hasard, idylle, jumeau, mal, naviguer, nouveau, ouvrir, poésie, préserver, puiser, regard, s'assembler, sagesse, savoir, sétour, se ressembler, sensation, sentiment, serment, soigner, soleil, sommet, sourire, tendre, toujours, tristesse, trouver, union, unisson, vie, voir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 15 mai 2023

NUIT OBSCURE
CHANSONS DE L’ÂME
qui se réjouit d’avoir atteint
le haut état de perfection,
qui est l’union avec Dieu,
par le chemin de la négation spirituelle
Dans une nuit obscure
par un désir d’amour tout embrasée
oh joyeuse aventure
dehors me suis glissée
quand ma maison fut enfin apaisée
Dans l’obscur et très sûre
par la secrète échelle déguisée
oh joyeuse aventure
dans l’obscur et cachée
quand ma maison fut enfin apaisée
Dans cette nuit de joie
secrètement car nul ne me voyait
ni mes yeux rien qui soit
sans lumière j’allais
autre que celle en mon coeur qui brûlait
Et elle me guidait
plus sûr que la lumière de midi
au lieu où m’attendait
moi je savais bien qui
en un pays où nul ne paraissait
Oh nuit qui as conduit
nuit plus aimable que l’aube levée
oh nuit qui as uni
l’ami avec l’aimée
l’aimée en l’ami même transformée
Contre mon sein fleuri
qui tout entier pour lui seul se gardait
il resta endormi
moi je le caressais
de l’éventail des cèdres l’air venait
Du haut du créneau l’air
quand sous mes doigts ses cheveux s’écartaient
avec sa main légère
à mon cou me blessait
et chacun de mes sens me ravissait
En paix je m’oubliai
j’inclinai le visage sur l’ami
tout cessa je cédai
délaissant mon souci
entre les fleurs des lis parmi l’oubli
***
NOCHE OSCURA
CANCIONES DEL ALMA
que se goza de haber llegado
al alto estado de la perfección,
que es la unión con Dios,
por el camino de la negación espiritual
En una noche oscura
con ansias en amores inflamada
oh dichosa ventura
salí sin ser notada
estando ya mi casa sosegada
A oscuras y segura
por la secreta escala disfrazada
oh dichosa ventura
a oscuras y en celada
estando ya mi casa sosegada
En la noche dichosa
en secreto que nadie me veía
ni yo miraba cosa
sin otra luz y guía
sino la que en el corazón ardía
Aquesta me guiaba
mds cierto que la luz del mediodía
adonde me esperaba
quien yo bien me sabía
en parte donde nadie parecía
O noche que guiaste
O noche amable más que el alborada
O noche que juntaste
amado con amada
amada en el amado transformada
En mi pecho florido
que entero para él solo se guardaba
allí quedó dormido
y yo le regalaba
y el ventalle de cedros aire daba
El aire de la almena
cuando yo sus cabellos esparcía
con su mano serena
en mi cuello hería
y todos mis sentidos suspendía
Quedéme y olvidéme
el rostro recliné sobre el amado
cesó todo y dejéme
dejando mi cuidado
entre las azucenas olvidado
(Jean de la Croix)
Recueil: Nuit obscure Cantique spirituel
Traduction: Jacques Ancet
Editions: Gallimard
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Jean de la Croix), aimable, aimé, air, aller, ami, amour, apaiser, atteindre, attendre, aube, aventure, âme, échelle, état, éventail, blesser, brûler, cacher, caresser, cèdre, céder, cesser, chanson, chemin, cheveux, coeur, conduire, cou, créneau, déguiser, délaisser, désir, dehors, Dieu, doigt, embraser, endormir, fleur, fleurir, garder, guider, incliner, joie, joyeux, léger, lever, lieu, lis, lumière, main, maison, midi, négation, nuit, obscur, oubli, oublier, paix, paraître, pays, perfection, ravir, rester, s'écarter, se glisser, se réjouir, secret, sein, sens, seul, souci, spirituel, transformer, union, unir, venir, visage, voir, yeux | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 6 avril 2023

Hadji Bayram Veli
Cantique
Si tu veux te connaître
Cherche ton âme dans ton âme
Lâche ton âme et trouve-la
Connais-toi toi-même, connais-toi !
Qui connaît ses actions
Connaît ses qualités
C’est là qu’il voit son être…
Connais-toi toi-même, connais-toi !
Visibles sont tes qualités,
C’est ton être qui les voit
Après cela quoi de plus,
Connais-toi toi-même, connais-toi !
Qui a atteint l’étonnement
Est baigné de lumière,
Il a trouvé l’Union avec l’Être…
Connais-toi toi-même, connais-toi !
Bayram a connu sa vérité,
Là il a trouvé celui qui sait.
Lui-même a été celui qui trouve…
Connais-toi toi-même, connais-toi !
(Hadji Bayram Veli)
Recueil: Poèmes des derviches anatoliens
Traduction: Guzine Dino,Michèle Aquien,Pierre Chuvin
Editions: Fata Morgana
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Hadji Bayram Veli), action, atteindre, âme, étonnement, être, baigner, cantique, chercher, connaître, lâcher, lumière, qualité, savoir, trouver, union, vérité, visible, voir, vouloir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 17 janvier 2023

Sourate des guérisons
(extrait)
Je me suis consumé comme bois d’agar dans le feu du repentir
sans avoir même atteint la terrasse du palais de notre union
la colombe de mon cœur a tressailli sous mes côtes
voyant les pièges posés en chaque lieu
une trombe couleur du crépuscule est tombée mais
l’éclair de l’espérance n’a pas lui
j’ai parcouru les quatre coins du monde en quête de soulagement à ma douleur
et j’ai trouvé le chagrin de la passion ivre. Inconsciente
ivre et la voix fanée, elle tisse des rêves de soie
fine et de brocart et elle glane des souhaits
mon ivresse s’est enivrée, ma voix s’est fanée et on est passé
au langage des signes
(Khayr al-Din al-Asadi)
***

Recueil: Poésie Syrienne contemporaine
Traduction:de l’Arabe par Saleh Diab
Editions: Le Castor Astral
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Khayr al-Din al-Asadi), agar, atteindre, éclair, bois, brocart, côte, chagrin, coeur, coin, colombe, couleur, crépuscule, douleur, espérance, fané, feu, fin, glaner, guérison, inconscient, ivre, ivresse, langage, lieu, monde, palais, parcourir, passer, passion, piège, poser, quête, rêve, repentir, s'enivrer, se consumer, signe, soie, souhait, soulagement, sourate, terrasse, tissr, tomber, tressaillir, trombe, trouver, union, voir, voix | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 13 décembre 2022

Rêve d’union
avec des eaux plus vastes
les gouttes de l’eau
(Germain Droogenbroodt)
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Germain Droogenbroodt), eau, goutte, rêve, union, vaste | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 7 décembre 2022

Illustration: Shan Sa
L’union amoureuse
L’aimant détourne à lui la pointe de l’aiguille de fer
Le verre en fusion rassemble le feu et la fumée
L’aigu et le grave tonnent à l’unisson des accords parfaits
Et les coeurs voisins s’attirent toujours à l’intime
Mon amour me lie à toi comme l’ombre au corps
Nous dormons côte à côte sous des draps de trame fine
Dont la soie généreuse provient de cocons jumeaux
Aux heures chaudes, nos éventails sont deux ailes qui se touche
Aux heures froides, nos épaules s’embrassent sur la natte feutrée
Tu ris soudain et me voilà hilare
Tu t’affliges alors et ma joie s’évanouit
Allant, je joins mes pas aux tiens
Partant, nous partageons la poussière du chemin
Inséparables, comme les lions des portes célestes
Je ne recherche que ta présence
Et je ne crains que ta distance
Unissons nos corps en une seule forme
Partageons nos vies dans une chambre commune
Et dans la mort, scellons nos os sous un seul tombeau.
Le poète Qu sut dire l’amour au plus vrai ;
Le nôtre surpasse encore les mots.
(Yang Fang)
(IVe siècle)
Recueil: Nuages immobiles Les plus beaux poèmes des seize dynasties chinoises
Traduction: Alexis Lavis
Editions: l’Archipel
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Yang Fang), accord, aigu, aiguille, aile, aimant, aller, amour, amoureux, épaule, éventail, céleste, côte-à-côte, chambre, chaud, chemin, cocon, coeur, commun, corps, craindre, dire, distance, dormir, drap, fer, feu, feutré, fin, forme, froid, fumée, fusion, généreux, grave, heure, hilare, inséparable, intime, joie, joindre, jumeau, lier, lion, mort, mot, natte, ombre, os, parfait, partager, partir, poète, pointe, porte, poussière, présence, provenir, rassembler, rechercher, rire, s'affliger, s'attirer, s'évanouir, s'embrasser, savoir, sceller, se détourner, se toucher, soie, soudain, surpasser, tombeau, tonner, toujours, trame, union, unir, unisson, verre, vie, voisin, vrai | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 26 juin 2022

Illustration: Maria Amaral
Embrasse-moi et m’aime si très fort
Que ton amour fasse en moi tel effort
Que fortement je t’embrasse et te baise.
Voir et dedans l’amoureuse fournaise
Fais-moi brûler pour être à toi semblable,
Afin qu’amour de désirer s’apaise
Par l’union du seul bien désirable…
(Marguerite de Navarre)
Recueil: Poésie au féminin
Traduction:
Editions: Folio
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Marguerite de Navarre), amour, amoureux, apaiser, baiser, brûler, désirable, désirer, dedans, effort, embrasser, fort, fournaise, union, voir | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 13 mars 2022

Illustration: Chantal Dufour
« J’élève une rose… »
J’élève une rose, et tout s’illumine
Comme ne le fait la lune, ni ne le peut le soleil :
Serpent de lumière ardente et enroulée
Ou vent de cheveux qui secoue.
J’élève une rose, et je crie vers les oiseaux
Qui ponctuent le ciel de nids et de chants.
Je bats sur le sol l’ordre qui décide
L’union des démons et des saints.
J’élève une rose, un corps et un destin
Contre le froid de la nuit qui se hasarde,
Et de la sève de la nuit et de mon sang
Je construis de la pérennité dans la vie brève.
J’élève une rose, et je laisse, et j’abandonne
Tout ce qui est douloureux de blessures et de frayeurs.
J’élève une rose, oui, et j’écoute la vie
Dans le chant des oiseaux sur mes épaules.
***
«Ergo urna rosa…»
Ergo urna rosa, e tudo se ilumina
Corno a lua não faz nem o sol pode:
Cobra de luz ardente e enroscada
Ou viento de cabelos que sacode.
Ergo urna rosa, e grito a quantas aves
O céu pontuam de ninhos e de cantos,
Bato no chão a ordem que decide
A união dos demos e dos santos.
Ergo urna rosa, um corpo e um destino
Contra o frío da nuite que se atreve,
E da seiva da rosa e do meu sangue
Construo perenidade em vida breve.
Ergo urna rosa, e deixo, e abandono
Quanto me dói de mágoas e assombros.
Ergo urna rosa, sim, e ouço a vida
Neste cantar das aves nos meus ombros.
(José Saramago)
Recueil: Les poèmes possibles
Traduction: Nicole Siganos
Editions: Jacques Brémond
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (José Saramago), abandonner, ardent, écouter, élever, épaule, battre, blessure, bref, chant, cheveux, ciel, construire, contre, corps, crier, décider, démon, destin, douloureux, enrouler, frayeur, froid, laisser, lumière, lune, nid, nuit, oiseau, ordre, oui, pérennité, ponctuer, pouvoir, rose, s'illuminer, saint, sang, sève, se hasarder, secouer, serpent, sol, soleil, union, vent, vie | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 17 novembre 2021
Quand tu es dans mes bras
Et que tu m’enivres des parfums
Du jardin fleuri de ton corps
Réceptacle vivant
Des cieux et des enfers
Mon coeur vrombit
Pivote se désintègre
Mon âme contemple
Dans tes yeux placides
Profondeurs nacrées
Aux mille arcs-en-ciel
Des appels envoûtants
Pour l’union des corps
Et mon cœur galope
Frémit se dilate
Prends mon amour
Les envols obligatoires
Des sens explosés
Où mon cœur tourbillonne
(Mongaryas Quentin Ben)
Illustration
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Mongaryas Quentin Ben), amour, âme, bras, cieux, coeur, contempler, corps, désintégrer, enfers, enivrer, exploser, fleuri, jardin, parfum, réceptacle, tourbillonner, union, vrombir | 2 Comments »
Posted by arbrealettres sur 28 septembre 2020

Illustration: Akbar Behkalam
LA SOLUTION
Après l’insurrection du 17 juin
Le secrétaire de l’union des écrivains
Fit distribuer des brochures dans l’avenue Staline.
On pouvait y lire que le peuple
Avait perdu la confiance du gouvernement
Et ne pouvait le regagner
Que grâce à un travail redoublé. Ne serait-ce
Pas plus simple que le gouvernement
Liquide le peuple et en
Choisisse un autre ?
***
DIE LÖSUNG
Nach dem Aufstand des 17. Juni
Ließ der Sekretär des Schriftstellerverbands
In der Stalinallee Flugblätter verteilen
Auf denen zu lesen war, dass das Volk
Das Vertrauen der Regierung verscherzt habe
Und es nur durch verdoppelte Arbeit
zurückerobern könne. Wäre es da
Nicht doch einfacher, die Regierung
Löste das Volk auf und
Wählte ein anderes?
***
Soluția
Urmare a răscoalei de pe 17 iunie
Secretarul Uniunii Scriitorilor a dispus
Să se împartă broșuri pe Aleea Stalin
În care se putea citi că poporul
Și-ar fi jucat încrederea guvernului
Și că numai prin muncă dublă
O va putea recâștiga.
N-ar fi mai simplu dacă guvernul
Ar dizolva poporul și
Ar alege altul?
(Bertolt Brecht)
Recueil: ITHACA 585
Traduction: Français Germain Droogenbroodt – Elisabeth Gerlache / Allemand / Roumain Gabriela Căluțiu Sonnenberg /
Editions: POINTS
WordPress:
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Bertolt Brecht), écrivain, brochure, choisir, confiance, distribuer, gouvernement, insurrection, liquider, lire, perdre, peuple, regagner, simple, solution, travail, union | Leave a Comment »