I
Nous sommes venus de la rive lointaine,
lumière d’étoile, et nous y retournerons
dans une frêle embarcation
grande comme deux mains tendues.
II
Réfléchir à la compassion.
Une luciole dans un jardin obscur.
Un lombric nu
sur une allée de béton.
III
Je pense à la traversée que
nous ferons ensemble
dans la barque sans rame
du fleuve sans rive.
***
TRAVELERS
I
We came from the far side of the
river of starlight and will cross back
over in a little boat
no bigger than two cupped hands.
II
Thinking about compassion.
A firefly in a great dark garden.
An earthworm naked
on a concrete path.
III
I think of the journey
we will take together
in the oarless boat
across the shoreless river.
(Ursula K. Le Guin)
Editions: Aux Forges de Vulcain