Posts Tagged ‘jardin’
Posted by arbrealettres sur 23 janvier 2021

LE CIEL DANS LA TERRE
Resplendissant doux jardin de couvent
Il n’y a rien de plus reluisant que ta folle plante
Rien de plus amoureux que le jour à ton sein
Rien de plus chaste que ta sueur claire
De silence de méditations et d’oiseaux verts.
(Pierre Jean Jouve)
Recueil: Les Noces suivi de Sueur de Sang
Traduction:
Editions: Gallimard
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Pierre-Jean Jouve), amoureux, chaste, ciel, clair, couvent, doux, fou, jardin, jour, méditation, oiseau, plante, reluire, resplendir, rien, sein, silence, sueur, terre, vert | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 22 janvier 2021
Parfois d’un vol les oiseaux choisissent mon jardin
Et je les guette
Et j’aveugle ma tête
Mes cerises leur plaisent
Dans mes mains des cartes à jouer ont été mises
Et je vois que je suis attablé
(Pierre Morhange)
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in méditations, poésie | Tagué: (Pierre Morhange), attablé, aveugler, cartes, cerise, choisir, guetter, jardin, main, oiseaux, parfois, plaire | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 19 janvier 2021

Gracile et indolente
Passer rêvant la porte vénérable
Soupirs odorants du jardin
Fraîches caresses de la fontaine
Arabesques moussues d’une statue baroque
Tout est chuchotements
Bruissements
Parfums vanillés
Kaléidoscopes de pâmoisons colorées
Se laisser envahir par la douce saveur de l’instant
(Brigitte Garel)
Recueil: Bruissement d’elles
Traduction:
Editions: L’Harmattan
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Brigitte Garel), arabesque, baroque, bruissement, caresse, chuchotement, colorer, doux, envahir, fontaine, frais, gracile, indolent, instant, jardin, kaléidoscope, moussu, odorer, parfum, passer, pâmoison, porte, rêver, saveur, se laisser, soupir, statue, vanille, vénérable | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 10 janvier 2021

Illustration: ArbreaPhotos
Matin d’octobre
C’est l’heure exquise et matinale
Que rougit un soleil soudain.
À travers la brume automnale
Tombent les feuilles du jardin.
Leur chute est lente. On peut les suivre
Du regard en reconnaissant
Le chêne à sa feuille de cuivre,
L’érable à sa feuille de sang.
Les dernières, les plus rouillées,
Tombent des branches dépouillées :
Mais ce n’est pas l’hiver encor.
Une blonde lumière arrose
La nature, et, dans l’air tout rose,
On croirait qu’il neige de l’or.
(François Coppée)
Recueil: Promenades et interieurs
Traduction:
Editions:
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (François Coppée), air, arroser, automnal, à travers, érable, blond, branche, brume, chêne, chute, croire, cuivre, dépouiller, dernier, exquis, feuille, heure, hiver, jardin, lent, lumière, matin, matinal, nature, neiger, octobre, or, reconnaître, regard, rose, rougir, rouille, sang, soleil, soudain, suivre, tomber | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 8 janvier 2021

François Coppée
Prisonnier d’un bureau, je connais le plaisir
De goûter, tous les soirs, un moment de loisir.
Je rentre lentement chez moi, je me délasse
Aux cris des écoliers qui sortent de la classe ;
Je traverse un jardin, où j’écoute, en marchant,
Les adieux que les nids font au soleil couchant,
Bruit pareil à celui d’une immense friture.
Content comme un enfant qu’on promène en voiture,
Je regarde, j’admire, et sens avec bonheur
Que j’ai toujours la foi naïve du flâneur.
(François Coppée)
Recueil: Promenades et interieurs
Traduction:
Editions:
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (François Coppée), adieu, admirer, écolier, écouter, bonheur, bruit, bureau, classe, connaître, content, coucher, cri, enfant, flâneur, foi, friture, goûter, immense, jardin, lentement, loisir, marcher, moment, naïf, nid, plaisir, prisonnier, regarder, rentrer, se délasser, se promener, sentir, soir, soleil, sortir, traverser, voiture | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 2 janvier 2021

Devant le jardin passe un chien blanc. Je me retourne
et consulte ma femme : Si nous en adoptions un ?
***

(Ishikawa Takuboku)
Recueil: Le jouet triste
Traduction: Jérôme Barbosa et Alain Gouvret
Editions: Arfuyen
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ishikawa Takuboku), adopter, blanc, chien, consulter, femme, jardin, passer, se retourner | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 2 janvier 2021

Mon père, quelle tristesse !
Aujourd’hui encore lassé de lire le journal,
je me suis amusé avec les fourmis du jardin.
***

(Ishikawa Takuboku)
Recueil: Le jouet triste
Traduction: Jérôme Barbosa et Alain Gouvret
Editions: Arfuyen
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Ishikawa Takuboku), aujourd'hui, fourmi, jardin, journal, lasser, lire, père, s'amuser, tristesse | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 26 décembre 2020

Regarde aux miroirs du trépas
Rougissante des nuits prochaines,
Ta lèvre où mon baiser soupa,
Attends la fin de ma semaine,
Regarde aux miroirs du trépas.
Femme, mon ange fiancée,
Nous marierons nos souvenirs.
Cultive un jardin de pensées
Qu’ensemble nous allons cueillir.
Femme, mon ange fiancée.
(Louise de Vilmorin)
Illustration: Paul Delvaux
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Louise de Vilmorin), ange, attendre, baiser, cueillir, cultiver, ensemble, femme, fiancée, jardin, lèvre, marier, miroir, regarder, rougir, souper, souvenir, trépas | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 24 décembre 2020
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in haïku, poésie | Tagué: (Marie-Anne Bruch), escargot, jardin, Noël, réveillon | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 24 décembre 2020

UNE LEÇON TARDIVE
Ce n’est pas le jardin de ma mère
où, entre les plates-bandes de sarriette et basilic,
on m’apprenait à vivre dans mon sillon
pendant que je tenais les balances lourdes
de la liberté.
Le jardin, je l’ai porté de longues années
comme un foulard invisible
autour de mon cou
et plus avec les yeux qu’avec le cœur
j’aspirais l’odeur des autres jardins exotiques
mais je n’ai pas pu comprendre
les merveilles du monde.
C’est un jardin à la fin de juin,
la fête est finie, la tasse de café
est à demi pleine sur la table,
une tortue essaie de monter les escaliers
depuis le matin et pendant qu’elle heurte
sa carcasse contre les pots de fleurs
au pied de la première marche,
elle m’apprend à m’affranchir
de mon sillon.
(Aksinia Mihaylova)
Recueil: Le baiser du temps
Traduction:
Editions: Gallimard
WordPress:
J'aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Aksinia Mihaylova), apprendre, aspirer, autour, balance, basilic, café, carapace, coeur, comprendre, cou, escalier, essayer, exotique, fête, finir, foulard, heurter, invisible, jardin, leçon, liberté, lourd, marche, matin, mère, merveille, monde, monter, odeur, plates-bandes, plein, porter, pot, s'affranchir, sariette, sillon, table, tardif, tasse, tenir, tortue, vie, yeux | Leave a Comment »