Posted by arbrealettres sur 26 juin 2022

Logis de Yi-gong dans le temple Da-yu
Le Maître Juste, pratiquant du Chan
A sa demeure sur un mont boisé
Volets ouverts : le haut pic s’élance
Au bas du seuil se creusent les ravins
A l’heure du couchant nimbé de pluie
L’ombre verte descend sur la cour
Épouser la pureté d’un lotus :
Son âme que nulle boue n’entache
(Meng Hao-ran)
Recueil: L’Ecriture poétique chinoise
Traduction: François Cheng
Editions: du Seuil
J’aime ça :
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Meng Hao-ran), âme, épouser, boisé, boue, couchant, cour, demeure, descendre, entacher, juste, logis, lotus, maître, mont, nimbé, pic, pratiquant, pureté, ravin, s'élance, se creuser, seuil, temple, volet | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 16 novembre 2019

Illustration: Adolfo Busi
Purgatoire
La plénitude ne nous épuise donc pas ?
Dans mes mains lasses j’amasse,
j’aime, offre et accomplis
mais le jour persiste et la clarté aussi.
Je bois et vide tous les puits ;
le temps s’enfonce au plus profond des mers,
l’espace rencontre ma pesanteur
et me presse au soir de rentrer.
Comme une flèche je monte et descends les escaliers ;
il pleut des heures dans le silence,
rompant toutes les vannes, la plénitude s’élance,
je cours jusqu’à mourir éreintée.
Mais de nouveau il fait jour et la clarté persiste
– j’ai beau me tourner et me défendre, en vain –
de moi sans fin poussent des mains,
je dors et ne meurs pas.
***
Fegefeuer
Erschöpft uns denn die Fülle nicht?
Ich häufe in die müden
ich liebe, schenke und vollende,
doch es bleibt Tag und es bleibt licht.
Ich trinke aile Brunnen aus;
die Zeit rückt tiefer in die Meere,
der Raum begegnet meiner Schwere
und drängt mich in das Abendhaus.
Ich flieg’ die Treppen auf und ab;
es regnet Stunden in die Stille,
aus allen Schleusen bricht die Fülle,
bis ich mich totgelaufen hab’.
Doch wieder tagt es und bleibt licht,
-— wie ich mich wehre und mich wende –
mir wachsen unaufhörlich Hände,
ich schlafe und ich sterbe nicht.
(Ingerborg Bachmann)
Recueil: Toute personne qui tombe a des ailes
Traduction: Françoise Rétif
Editions: Gallimard
J’aime ça :
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Ingerborg Bachmann), accomplir, aimer, amasser, épuiser, éreinté, boire, clarté, courir, descendre, dormir, en vain, escalier, espace, flèche, heure, jour, las, main, mer, monter, mourir, offrir, persister, pesanteur, plénitude, pleuvoir, pousser, presser, profond, puits, purgatoire, rencontrer, rentrer, rompre, s'élance, s'enfoncer, se défendre, se tourner, silence, soir, temps, vanne, vider | Leave a Comment »
Posted by arbrealettres sur 5 juin 2017
Le sonneur se suspend, s’élance,
Perd pied contre le mur,
Et monte: on dirait un fruit mûr
Que la branche balance.
Une fille passe. Elle rit
De tout son frais visage:
L’hiver de ce noir paysage
A-t-il soudain fleuri?
Je vois briller encor sa face,
Quand elle prend le coin.
L’Angélus et sa jupe, au loin,
L’un et l’autre, s’efface.
(Paul-Jean Toulet)
J’aime ça :
J’aime chargement…
Posted in poésie | Tagué: (Paul-Jean Toulet), angélus, balance, branche, briller, fille, fruit, hiver, jupe, monter, mur, passer, paysage, perdre, pied, rire, s'élance, s'effacer, se suspendre, sonneur, visage | Leave a Comment »