Arbrealettres

Poésie

Posts Tagged ‘coquelicot’

Les coquelicots (Hubert Haddad)

Posted by arbrealettres sur 2 mars 2024




    
Les coquelicots
et les papillons festoient
sans autre étendard

(Hubert Haddad)

Recueil: Les Haïkus du peintre d’éventail
Editions: Zulma

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , | Leave a Comment »

AUTOCONSERVATION (Kiki Dimoula)

Posted by arbrealettres sur 21 février 2024




    
AUTOCONSERVATION

Ce devait être le printemps
car le souvenir qui arrive
saute par-dessus des coquelicots.
Sauf si la nostalgie
dans sa hâte,
a mal vu le souvenu.
Tout se ressemble tant
au moment de la perte.
Mais la mémoire est peut-être exacte
et ce fond étranger,
et les coquelicots issus
d’une autre histoire,
mienne ou étrangère.
La mémoire fait des coups pareils.
Par amour du beau ou par vanité.

Pourtant ce devait être au printemps
car je vois aussi des abeilles
voler autour de ce souvenir,
et s’entasser avec foi et passion
dans son calice.
Sauf si l’orgasme
est une loi du passé,
un mécanisme de l’unique.

Et s’il reste toujours du pollen dans les choses achevées pour la fécondation
de l’expérience, de la tristesse et du poème.

(Kiki Dimoula)

Recueil: Le Peu du monde suivi de Je te salue Jamais
Traduction: du grec par Michel Volkovitch
Editions: Gallimard

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

L’oiseau magique (Kate Chopin)

Posted by arbrealettres sur 7 février 2024



Illustration: Bruno Feitussi
    
L’oiseau magique

Un oiseau dans l’été sur la branche a chanté.
il a joué tout le jour sa palpitante extase.
Pour l’écouter chanter ses merveilles j’ai fait halte
Pour saisir les ombres scintillantes de la branche.
Ah! l’oiseau magique dont j’ai tant aimé la voix !
C’est fini, il ne chantera plus au midi.
Faiblement j’ai perçu l’ultime bruissement d’aile,
Ultime note de ce chant que j’aimais tant.
Mais là-bas où croît le coquelicot de feu
Plus doux que le sommeil sur le sein de la nuit
Il est un chant d’oiseaux qui jamais ne s’envolent,
Tout là-bas où croît le coquelicot de feu.

***

Ah! Magic Bird

In summertime a bird sang on the bough.
His fluty throat throbbed rapture all day long.
I stopped to listen to his wondrous song
And catch the glinting shadows of the bough.
Ah! magic bird whose voice I loved so well!
No longer in the noontide will he sing.
I heard the last faint flutter of his wing,
The last note of the song I loved so well.
But yonder where the flaming poppies grow,
More soft than sleep upon the breast of night
Is song of birds that never take their flight
Yonder in fields where flaming poppies grow.

(Kate Chopin)

Recueil: Sous le ciel de l’été
Traduction: Gérard Gâcon
Editions: Université de Saint-Étienne

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Les coquelicots (Armelle Chitrit)

Posted by arbrealettres sur 6 octobre 2023




    
Les coquelicots
sur ma tasse
échappent au massacre

(Armelle Chitrit)

Recueil: tessons bleus
Editions: unicité

Posted in poésie | Tagué: , , , , | Leave a Comment »

LES AUTRES ÉTÉS (Claude Roy)

Posted by arbrealettres sur 21 septembre 2023




    
LES AUTRES ÉTÉS

Il y aura d’autres étés
D’autres grillons feront leurs gammes
dans d’autres blés
On croisera sur la route d’autres dames

Un autre merle inventera
une chanson presque la même
Un autre monsieur se trouvera
là sous cet arbre où je t’aime

Une petite fille qui n’est pas née encore
fera une poupée en coquelicot
à cet endroit précis où ton corps
endormi se mêle au long bruit de l’eau

On dira (mais ce seront d’autres)
Il faudrait bien un bon coup de pluie
Ça ferait du bien aux récoltes
Les mots feront le même bruit

Mais plus personne plus personne
ne se servira de mon coeur à moi
ni de ta voix à toi qui résonne
dans mon oreille et mon corps à moi.

(Claude Roy)

Recueil: Poésies
Editions: Gallimard

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Une maison (Florentine Rey)

Posted by arbrealettres sur 23 août 2023



Illustration

    

Une maison de neige
Une maison de pluie
Une maison de fleurs

Je souffle

Cascade de coquelicots sur l’igloo

(Florentine Rey)

Recueil: L’ANNÉE-DU-PIED-DE-BICHE
Editions: Le Castor Astral

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , | Leave a Comment »

Corbeau (Jean-Pascal Dubost)

Posted by arbrealettres sur 27 juillet 2023


corbeau_freux

Voilà ce qui arrive:
je veux écrire un livre sur les corbeaux,
le commence à peine et, un matin,
c’est le matin,
la porte d’entrée s’ouvre et grince;
tu entres; et il y a dans tes mains
un corbeau d’une semaine environ;
je revois tout.

***

corbeau musard

Passe dans l’herbe envahissante
et les coquelicots de juin,
le trèfle important,
voilà l’objet serein d’une flopée de poèmes,
sur le seuil, prêts à démarrer.

***

corbeau se lissant les plumes

une aile d’abord, droite;
puis l’autre, gauche;
et le noir qui réfléchit.

(Jean-Pascal Dubost)

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

Coquelicots de mon enfance (Hamid Tibouchi)

Posted by arbrealettres sur 22 mars 2023



Coquelicots de mon enfance
entrevus à travers la fenêtre du train
petits cadeaux écarlates
bonheur des yeux

(Hamid Tibouchi)

Illustration: ArbreaPhotos  

 

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , | 2 Comments »

LE COQUELICOT (Jaroslav Seifert)

Posted by arbrealettres sur 11 mars 2023



Illustration: Marie-Geneviève Chauvet
    
LE COQUELICOT

Des grelots des enfants de choeur
— enfants qui, cheveux au vent,
avançaient avec respect
sur les fleurs des petites filles,
de quelque chose de perdu
un homme se souvient ;
du temps où, cherchant son dieu,
il regardait plus haut que lui.

Larmes séchées par le soleil
— là, sous les longs cils des saintes,
les mots fervents du pèlerin
n’atteindront pas jusqu’au mur ;
elles l’effraient, ces vaines paroles
qui, montant, périssent
comme lorsqu’on a frappé du doigt
la fêlure sur une cruche.

(Jaroslav Seifert)

Recueil: Les danseuses passaient près d’ici
Traduction: Petr Kral et Jan Rubes
Editions: Actes Sud

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Les coquelicots tombent (Hitomi Okamoto)

Posted by arbrealettres sur 1 février 2023




    
Les coquelicots tombent.
Mes pensées s’agitent
sans un bruit.

***

(Hitomi Okamoto)

 

Recueil: Haïjins japonais
Traduction: Dominique Chipot & Makoto Kemmoku
Editions: Points

Posted in haïku, poésie | Tagué: , , , , , | Leave a Comment »