Les murs ne tombent pas
[40]
Par exemple :
Osiris égale O-sir-is ou O-sire-is ;
Osiris,
l’étoile Sirius,
rattache le mythe de la résurrection
à la réalité de la résurrection
à travers les âges ;
plâtrier, maçon grossier,
assez mal outillé, ma pensée
comblerait des brèches déplorables
dans le temps, révélerait le schisme regrettable,
comblerait ce schisme avant-et-après,
(avant qu’Abraham fût, je suis)
découvrirait des croissances cancéreuses
dans la philosophie de notre temps,
en tentant de préparer,
pour ainsi dire, le patient pour le Guérisseur ;
corrélerait foi avec foi,
recouvrerait le secret d’Isis,
qui est : il y avait Un
au commencement, Créateur,
Nourricier, Concepteur, Même-à-jamais
dans le marais de papyrus
dans la prairie de Judée.
***
For example:
Osiris equates 0-sir-is or 0-Sire-is;
Osiris,
the star Sirius,
relates resurrection myth
and resurrection reality
through the ages;
plasterer, crude mason,
not too well equipped, my thought
would cover deplorable gaps
in time, reveal the regrettable chasm,
bridge that before-and-after schism,
(before Abraham was I am)
uncover cankerous growths
in present-day philosophy,
in an endeavour to make ready,
as it were, the patient for the Healer;
correlate faith with faith,
recover the seoret of Isis,
which is: there was One
in the beginning, Creator,
Fosterer, Begetter, the Same-forever
in the papyrus-swamp
in the Judean meadow.
(Hilda Doolittle)