Arbrealettres

Poésie

Posts Tagged ‘verdoyant’

MÛRIERS EN SOL MOUILLÉ (Poèmes chinois)(Shijing)

Posted by arbrealettres sur 6 février 2024




    
MÛRIERS EN SOL MOUILLÉ

Les beaux mûriers en sol mouillé
Ont des feuilles luxuriantes !
Oh ! quand je vois mon bien-aimé,
Ma joie est si exubérante !
Les beaux mûriers en sol mouillé
Ont des feuilles étincelantes !
Oh ! quand je vois mon bien-aimé,
Comment ne serais-je contente ?

Les beaux mûriers en sol mouillé
Ont des feuilles si verdoyantes !
Oh ! quand je vois mon bien-aimé,
Mes louanges sont passionnées !
Dedans mon coeur combien d’amour !
Comment puis-je ne le lui dire ?
En mon coeur je l’ai conservé,
Comment pourrais-je l’oublier ?

***

(Poèmes chinois)(Shijing)

Recueil: Le classique des Poèmes Shijing
Traduction: Rémi Mathieu
Editions: Folio

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Apaise-toi! (Huang Jin-yi)

Posted by arbrealettres sur 28 juillet 2023


lune

Ondes de jade dans les monts verdoyants
Ne vous vantez pas de couler si vite!
Mêlées à la mer immense,
Il vous sera difficile de revenir.
Dans ces monts éclairés par la lune,
Savoure le calme, apaise-toi!

(Huang Jin-yi)

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

KARMA (Moon Dok-Su)

Posted by arbrealettres sur 28 juin 2023




    
KARMA

Un après-midi de printemps verdoyant
je dormais sous un arbre couvert de fleurs.
Un pétale tourbillonna et me cajola.
Un deuxième tomba
et me caressa les sourcils et les lèvres.
Un troisième virevolta et me nettoya les ongles des doigts.
En un rien de temps la vie s’était écoulée
et l’arbre aux fleurs se dessécha et mourut.
Je devins papillon et suivis tout seul la voie des fleurs,
comme en rêve, survolant le vague chemin de campagne.

(Moon Dok-Su)

, Corée (1928-2020)

Traduction Germain Droogenbroodt – Elisabeth Gerlache

***

Autres langues:

Anglais: https://www.point-editions.com/en/760-karma/
Espagnol: https://www.point-editions.com/es/760-karma/
Néerlandais: https://www.point-editions.com/nl/760-karma/
Autres: https://www.point-editions.com/ww/760-karma/

Recueil: ITHACA 760
Editions: POINT
Site: http://www.point-editions.com/en/

FRIENDS ITHACA
Holland: https://boekenplan.nl
Poland: http://www.poetrybridges.com.pl
France: https://arbrealettres.wordpress.com
Poland: http://www.poetrybridges.com.pl
Romania: http://www.logossiagape.ro; http://la-gamba.net/ro; http://climate.literare.ro; http://www.curteadelaarges.ro.; https://cetatealuibucur.wordpress.com
Spain: https://www.point-editions.com; https://www.luzcultural.com
India: https://nvsr.wordpress.com; https://ourpoetryarchive.blogspot.com>
USA-Romania: http://www.iwj-magazine.com/journal02

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

UN JOUR DE NAISSANCE (Christina Rossetti)

Posted by arbrealettres sur 5 juin 2023




    
UN JOUR DE NAISSANCE

Mon coeur est comme un oiseau qui chantonne
Depuis son nid de roseaux frais;
Mon coeur est comme un pommier verdoyant,
Fléchissant sous les fruits épais;
Mon coeur est comme une coque arc-en-Ciel
Qui danse au fond de la marée;
Mon coeur est plus joyeux encore,
Car mon amour vient me chercher.

Qu’on me tisse un fideau de soie, de plumes,
De vair, teínté de violet vif,
Qu’on y brode colombes et grenades,
Et les cent yeux d’un paon oisif,
Qu’y perlent des pompons d’or et d’argent,
Des fleurs de lys, des feuilles d’if.
C’est la naissance de ma vie,
Car mon amour vient aujourd’hui.

(Christina Rossetti)

Recueil: Goblin Market and Other Poems
Traduction: de l’anglais par Clémentine Beauvais
Editions: Penguin Classics

Recueil: Je serai le FEU (Diglee)
Editions: La ville brûle

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

SUR L’AIR DE LA MÉLODIE DES PASSES DU SOLEIL (Kòu Zhùn)

Posted by arbrealettres sur 21 janvier 2023



Illustration: Dai Dunbang
    
SUR L’AIR DE LA MÉLODIE DES PASSES DU SOLEIL

L’herbe du défilé sous un halo de brouillard s’étale,
De la Wei en remous s’entend le grondement.
Les vagues de pluie du printemps s’apaisent,
une légère poussière se répand,
On monte en selle pour partir en campagne.
Voyez là si verdoyants les saules,
Dont ici on a tiré et brisé un rameau.
On se met en branle le coeur lourd,
Qui sait en quelle saison nous serons à nouveau réunis ?

Alors, vidons encore un verre,
Chantons encore un air !
On soupire sur l’existence,
Si amer de passer d’une joyeuse compagnie aux adieux, au départ.
Aussi ne nous dérobons pas à l’ivresse profonde,
Prêtons l’oreille aux « Passes du Soleil » jusqu’au bout.
Quand nous repenserons à nos chers vieux amis,
Éloignés de cent lieues, avec eux nous partagerons le clair de lune.

***

(Kòu Zhùn) (961-1023)

 

Recueil: Quand mon âme vagabonde en ces anciens royaumes Poèmes Song illustrés par Dai Dunbang
Traduction: du Chinois par Bertrand Goujard
Editions: De la Cerise

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Non plus de quelque architecture aérienne et trop pure (Paul Nougé)

Posted by arbrealettres sur 26 septembre 2022



Gao Xingjian

Non plus de quelque architecture aérienne et trop pure,
quelque complexe et subtil jeu de lignes à travers quoi pour l’éternité joue le vide.
Il s’agit de descendre. Plus bas. Encore plus bas.
Nous sommes au niveau de la terre noire,
au niveau des odeurs humides, de la fraîcheur obscure,
au niveau de la naissance des pensées verdoyantes.
Nous sommes chez nous.

(Paul Nougé)

Illustration: Gao Xingjian

 

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Herbe (Bai Juyi)

Posted by arbrealettres sur 13 juillet 2022



Illustration: He Zhihong
    
Herbe

L’herbe verte et abondante qui pousse dans la plaine,
Chaque année flétrit, puis renaît.
Le feu ardent ne peut l’anéantir,
Elle repousse toujours avec le vent printanier.
Son parfum exhale sur les vieux chemins,
Sa couleur verdoyante s’étend jusqu’aux ruines de la ville.
Un nouvel adieu aux amis qui repartent,
Même l’herbe luxuriante renferme la douleur de la séparation.

***

(Bai Juyi)

Recueil: Poèmes de Chine de l’époque dynastique des Tang
Traduction: Guillaume Olive & He Zhihong
Editions: Seuil

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

LA VIGNE (Alexandre Pouchkine)

Posted by arbrealettres sur 2 avril 2021




LA VIGNE

Je n’aurai point regret des roses
qu’avril léger vit se flétrir.
J’aime voir le raisin sur la treille
mûrissant à l’abri du vent,
parure du val verdoyant,
délice de l’automne d’or,
avec ses grains lumineux, effilés
comme des doigts de jeune fille.

(Alexandre Pouchkine)

Illustration: ArbreaPhotos

 

 

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments »

Etais-je espace ? (Robert Sabatier)

Posted by arbrealettres sur 30 octobre 2019



Erik Johansson  rl

Etais-je espace ? Il poussait des murailles
Contre mon corps. Etais-je oiseau ? La terre
En s’éloignant m’initiait au vol.
Etais-je fleuve ? Auprès de moi la rive
Me dédiait ses arbres verdoyants

(Robert Sabatier)

Illustration: Erik Johansson

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Ton rire (Jean-Baptiste Besnard)

Posted by arbrealettres sur 11 janvier 2019



Ton rire

Les fleurs se prosternent
Devant tes pas menus
Tu ris dans l’herbe
Sous un gai soleil
Ou sous la pluie
Qui te fait cet adorable visage
Mouillé qui reste enjoué
Et qu’on a envie d’essuyer
Non avec un mouchoir
Mais avec des baisers
Et dans la candeur de l’aube
Ton regard en prend la couleur

Tu ris sous le feuillage attentif
D’un arbre qui songe
Déjà à une abondance de fruits
Rien que pour te faire plaisir
Car il aime te voir croquer ses pommes
Et danser autour de lui
Dans le pré verdoyant
En légère robe d’été
Qui incite au péché.

(Jean-Baptiste Besnard)


Illustration: Kendrick Sydney

Posted in poésie | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »